top of page
reading log logo 4x5.jpg

TISTOU les pouces verts

『みどりのゆび』

Author:

Maurice Druon

著者:

モーリス・ドリュオン(著)/安東次男(訳)

Publisher:

岩波少年文庫

Started Date:

December 27h, 2022

Language:

Japanese

log

The original is French.
My Japanese friend told me about this book and so I read it in English translation first.
(“Tistou of the Green Thumbs” Translated by Humphrey Hare. )
She sent me this Japanese translation later.
I felt like Japanese version is much better for design and maybe for translation.
I don’t know French, so I cannot know that, but I could tell that Japanese translator cared about this story a lot. He also wrote beautiful note in the end.
If anyone can read French, I recommend reading it in French.
Jacqueline Duhème's illustrations are so beautiful.

I made an artwork inspired by this story. Go to artwork page and find “green thumbs” there.

日本のお友達に教えてもらって、英訳で先に読んでいた本。
オリジナルはフランス語。
この日本語の文庫本は送っていただいたもの。
なんというか、翻訳者の愛がつまっている。
それから装丁、レイアウトをした人たちの気持ちも。
英語版では感じられなかった、挿絵画家への敬愛も感じる。
物語は同じだし、伝わってくるものは同じだけれど、翻訳やその他いろんなものが集まって本はできているんだなと感じる。
フランス語が読めるなら、英語版と日本語版と比べてみるのだけれど‥。
ジャクリーヌ・デュエームという挿絵画家の世界観もかなりこの物語をささえていると思う。
とても好きな本。

この物語に着想を得てつくった作品 "green thumbs" はartwork のページ載せています。

from diary: 

yuko's diary 12/27/23
We had 2 patients who didn’t come, but it was easy day.
I was reading Japanese book, but I went on the second round.
I need to get some English book

午前中に2人キャンセルがあったけれど、それ以外はスムーズにすすむ。
『みどりのゆび』を読んでいたけれど、ほぼ2周してしまう。
英語の本をなにか見繕わなくては。

reading log logo 4x5.jpg
bottom of page