top of page

yuko's diary 6/16/24

Sunday.

After my daily Spanish I went back to the bed, and next time when we woke up, it was 9:20.

Coffee, raisin bran.


I went outside.

Continued working on the mulch, and Dan was picking the cherry.

We both took shower, and Dan did mowing.

I made bagel sandwiches and ate first, and made one for him when he came back.


Mets was playing day game.

They won again! Five wins in a row.


We both had hammock time.

Then we made cobbler.

This is our favorite desert.

It’s so easy to make, and delicious.


We cut the butter and sugar into half amount.

Here’s the recipe.


We ate cobbler for dinner.

It was a very sweet Sunday with sweets.

As we almost never eat any desert, it was lots of sugar, but still nice.

I dried rest of cherries in the oven.


Dan was asleep by 8.

I did lots of stretching and went to bed while it was still light outside.

What a great weekend we had.




日曜日。

朝の日課のスペイン語を終えて、お布団に戻ったら盛大に二度寝してしまった。

9時20分に起きる。

コーヒー、レーズンブラン。


着替えて外へ。

ウッドチップスを運んで敷き詰める作業の続き。

夫は残りのチェリーを摘んでいた。

交代でシャワーを浴びて、夫は今度は芝刈り。

わたしはベーグルサンドをつくって先にお昼ごはん。

チェリーの下処理をしていたら夫が切り上げて戻ってきたので、ベーグルサンドを作ってあげた。


メッツはデイゲーム。

なんと、ここのところ連勝している。

今日はどうかなと思ったら、追いつかれそうになりながらも勝った!

わーい。


午後、交代でハンモックに乗る。

それからコブラーという焼き菓子をつくる。

コブラーはとっても簡単なのに半生な生地が美味しいので、いろんな果物でつくってみてほしい。

レシピを載せました。


焼いている間からいい匂い。

冷やすのも待たず、ミルクティーを淹れて、パクパク食べた。

去年つくったものから、砂糖とバターを半量にしたのだけど、それが正解だった。

あっさり食べられる。チェリーの酸味がとてもいい。

ふたつ耐熱ガラス皿に焼いて、ひとつは夫の職場に持っていけば、と言っていたのだけど、全部食べ切る、と夫。

しばらく砂糖を摂っていなかったけれど、たまにはこんな日もいいな。

お菓子が晩ごはんの、こどもごころをたっぷり甘やかすような日曜日。

残ったチェリーはオーブンシートに広げて、まだ暖かいオーブンへ。ドライにして食べるつもり。


夫は8時には眠ってしまった。

わたしはしっかりストレッチをしてからおふとんへ。

よい週末だった。

Comments


contact.jpg
bottom of page