top of page

yuko's diary 9/5/25

Friday.

I woke up 6 and did watering whole garden.

The sky was weird again, and chilly.

It’s better that it doesn’t smell smokey or anything.


I started bagel dough.

Then started making soup for lunch.

I used all vegetables that we grilled yesterday.

And lots of tomatoes.

The color was not very good, but it was tasty soup.


I spent whole afternoon working on tomatoes.

Lots of lots of peeling.

After Dan left for work, I did laundry, and peeled more.


Cooked down a bit, and strain them.

While working on that, I finished baking bagel.

They turned out great.


It was already dinner time, and so I ate my soup.


Then I cooked tomato sauce little bit, and canned them.

While canning them, I did my workout.

It really took me whole day.

It’s hard, but I feel little sad that now the season is getting close to end.

Maybe one or two more times and that’s it.


I could read my book at night.

It’s getting more and more sad.

I didn’t know what had happened in Shanghai after WWII.

I didn’t know both Japan and US had occupied there.

There are so many things that I must learn.








金曜日。

6時に起きて水やり。

今日も空は不穏な感じで、しかも肌寒い。

煙たくないだけましか。


ベーグル生地を仕込んで、お昼の準備に取り掛かる。

昨日の焼き野菜の残りを全部使って、スープにする。

トマトもたくさん投入。

色はあんまり良くないけれど、おいしいスープになった。


今日もたくさんトマトの皮剥き。

地道にコツコツ進める。

夫を見送り、洗濯を回して、また皮剥き。


少し煮込んで、粗熱が取れたら濾していく。

その合間にベーグルの成形をして茹でる。

きれいに焼き上がった。


この時点でもう夜ご飯の時間だったので、お昼の残りで晩ごはんにする。


ようやく濾し終わったトマトソースの瓶詰め作業に入る。

煮沸している間にワークアウト。

もうしっかり外は暗くて、一日中トマトの作業をしていたなぁと思う。

大変だけど、収穫数も落ちてきて、そろそろシーズンも終わり。

ソース作りもあと一、二回くらいかなと思うとちょっとさみしい。


夜になってようやく本を読む時間が取れた。

つらいシーンが続く。

上海が日本とアメリカに占領されていたことも、戦後のものすごく悲惨な状況も、何にも知らなかった。

知らないことばかりだ。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page