top of page

yuko's diary 9/4/25

Thursday.

I woke up to the message from my brother telling me that our uncle had passed.

I was sad, but more worried about his family.

It used to be my mom is the one who delivers this kind of news to me, but no more.

Watering.


We got ready quick and went to a lake before 9.

The sky has been covered by orange cloud because of wild fire.

It didn’t smell that bad, but still it felt scary.

At the lake, there were not as much as people from two weeks ago.


We had snack, and played catch.

It’s been a while, and I had hard time to control the ball.

Then we went into the water and swam for a bit.

The first moment I jump in is the hardest, and then everything is fine.

This goes the same to everything.


We ate pasta salad that we made this morning.

And left before it gets too hot.

We stopped at co-op and bought some groceries.


After a short nap, Dan made the elixir.

We both had a little cold symptoms so this helped us a lot.


We started preparing for BBQ.

I grilled eggplant, peppers, and potato.

Dan used my ketchup and marinated chicken breast.

Everything was so delicious.


We watched tennis match.

Naomi was playing again!

It was hard to watch as she and her opponent both were very frustrated.

We stopped watching at the second set.









木曜日。

朝起きたら弟から連絡が入っていて、叔父が亡くなったとの知らせ。

周りの人たちのことが気になる。

こういう知らせは、母から来ていたものだけれど、もうそれもないんだなと少しさみしい。

水やり。


さっと用意して、9時前に湖へ出かける。

空が山火事の影響でオレンジの薄雲がかかっていて、煙たくはないけれどちょっと不穏な感じ。

湖についても同じ感じだった。

人も少なく、しんとしていたけれど、トイレの屋根の葺き替えをしていて、その工事音がずっとしていた。


ちょっと座ってから、キャッチボールをする。

ものすごく久しぶりで、しばらく慣れなかった。

それから泳ぐ。

水が冷たい!でも最初にエイッと飛び込んでしまえば、後はなんともない。

なんだかいろんなことに通じる。


朝作ったパスタサラダを食べて、暑くなる前に帰路につく。

コープで買い物して帰宅。


少し昼寝した後、夫がいつものエリクサーをつくってくれた。

お互い少し風邪の残りみたいな症状があるので、すごく効く気がする。


バーベキューに取り掛かる。

お庭の賀茂茄子、同僚にもらったパプリカ、ジャガイモをまず焼き始める。

夫は自家製のケチャップを使って、バーベキューソースを作り、鶏胸肉の準備をしてくれた。

後はただ焦さずに焼くだけ。

どれもとてもおいしかった。


テニスを観る。

女子の準決勝が2試合続けてあって、大坂選手は深夜まで試合をしていた。

昨日試合をしたとこで、これは酷だと思う。

相手もミスが多く、両方とも精神的にきつそうで、最後まで見ていられなかった。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page