top of page

yuko's diary 9/17/24

Tuesday.

I was off today.

After Dan left for work, I had miso soup for breakfast.

I did stretching and cleaning the kitchen.

Laundry.


I went out to water the garden.

It got cool, but still very dry.

Hope all cover crops will grow.

I sow more clover and that’s it.


I spent some time on the hammock.

Nice free time.


I harvested tomato and cucumber.

I got many good tomatoes this year.

My garden bed and deer net worked too.


From there, I did small things that I wanted to do for long time.

Things like organizing dishes and medicine cabinet.

There are still so many things to do.


I made Hayashi rice which is beef cooked with demi-glace sauce.

I used my small tomatoes without peeling the skin and that was not very good idea.

It tasted good, but the texture was not very nice.


I heard animal fighting outside, and it was Saige and an orange cat.

Saige doesn’t try to seriously attack the cat, and came to me quickly.

But the cat didn’t move.

So I walked her to the mailbox, and to the garden, and tried to keep her away from the cat.


Mets won, Atlanta lost.

The harvest moon was bright and big.





火曜日。

今日はお休み。

早朝に出勤する夫を見送って、お味噌汁で朝ごはん。

ストレッチして掃除。

洗濯機を回す。


外へ出てたっぷり水やり。

涼しくなったのはうれしいけれど、雨はまだまだ少ない。

せっかく蒔いたカバークロップが育ってくれますようにと思いつつ。

今日の分のクローバーを蒔いてひと通り終了。


ハンモックにしばらく揺られる。

なんて贅沢な時間。


トマトとキュウリの収穫。

今年はトマトの当たり年だったな。

シカよけのネットもうまくいってよかった。


お昼からは休憩しつつ、しようと思ってしていなかったことをする。

使っていない食器を整理したり、気になっていたところを掃除したり。

いつも目についてやろうやろうと思っているけれど、通常の家事が終わる頃には忘れてしまうこと。

まだまだたくさんある。


夜ご飯はトマトを消費するために考えて思いついたハヤシライス。

小さなトマトをたくさん使ったので、皮剥きを省いたのだけど、ちょっと失敗だったかも。

味は美味しいけれど、食感も大事だな。


暗くなる直前、動物のケンカの声がして外に出る。

セージがオレンジ色のネコと睨み合ってる。

呼ぶとすぐにこっちにくるけれど、ネコのふさふさの毛がブワっと逆立っていて、かわいそうだけどなんだかおかしかった。

ネコは逃げないので、セージがまたちょっかいをかけにいく。

セージは攻撃したいというよりは、遊びたいのだろう。

呼ぶとまた戻ってくる。執着してないからよかった。

ネコは動かない。

仕方ないので、郵便箱までセージと歩いたり、お庭を1周したりして、ネコがいなくなるまで様子を見た。


メッツは勝ったし、ライバルは負けたし、今日もいい日。

十五夜はすごく明るくて影ができるくらいだった。

Comments


bottom of page