Saturday.
I woke up late, and had coffee.
I put bed sheets in the laundry machine.
Then did watering.
Dan is walking funny, but still fine.
He made omelet for breakfast.
Thai basil he put on was really nice.
After watering, we went to the recycle center.
There was the “free” things at the recycle center, and I took old photo frame, and beer jags.
Then we also stopped at the yard sale nearby.
I got a box full of old postcards.
Some of them were from 80s, and I love their writings.
One of them was sent from Okinawa.
We also got wood for window at Mid-way.
And new door knob for mobile home.
Back home, we prepared for BBQ.
Sweet potatoes, corns, shishito pepper, and eggplant.
And chicken marinated in Dan’s special sauce.
I made rice, too.
It was a big lunch.
Now his knee started swollen.
We iced it and elevated.
I made herb tea with calendula petals and lemon balm.
They are supposed to be anti-inflammatory.
I stayed by his side and knit my hat and watch baseball together.
土曜日。
のんびり起きてコーヒー。
シーツを洗濯機へ。
それから水やり。
夫はちょっと足を引きずっているものの、歩ける。
朝ごはんにオムレツを作ってくれた。
タイバジルを乗せていて、それがとてもおいしかった。
水やり後、リサイクルセンターへ。
リサイクルセンターにはみんなが持ち寄った古いものを売っているコーナーがあるのだけれど、今日は端っこの方にフリーのブースもあった。
ビールマグを4つと、古い写真立てをもらっていく。
その後、近所でやっていたヤードセールへ。
古いポストカード30枚くらいが全部で3ドルで売っていたので思わずゲット。
あとでひとつずつ見てみると、未使用のものがほとんどだけれど、80年代に書かれたハガキも入っていた。
こういうの大好き。
ドイツ、スペインからのもの、書いたけれど出さなかったものもある。
だいたいどれも、長いこと返事できなくてごめんなさい、と始まる。
沖縄の基地から届いていたものもあった。
切手は20セント!まぁ、基地から本国へ出すのだから安いのだろう。
ホームセンターに寄って、窓枠用の木材も購入。
避難リュック用に軍手らしきものも買ったけれど、綿100%ではなさそう。
もうお昼に近かったので、BBQをすることにして準備する。
コーン、スイートポテト、シシトウ、ナス、それから自家製ケチャップ入りのソースで味付けしたチキン。
ご飯も炊いて、豪勢なお昼ご飯になった。
ここまで普通にしていたけれど、太ももの腫れがどんどん下がってきているのがわかる。
水が溜まるってこういう感じだろうか。
その後は横になって、足を上げて、冷やし続けた。
カレンデュラとレモンバームが腫れに効くらしく、ハーブティーもつくって飲ませる。
横で編み物をしたり、一緒に野球を見たりして過ごした。
Yorumlar