top of page

yuko's diary 9/1/23

Friday.

Dan’s 4 day weekend started.

I watered the garden.

After only two days break, it looks so much different.

While summer greens are not happy, cold weather crops are really coming.

Waiting for the best timing is the way to go.

I harvested lots of tomatoes and cucumbers.

After started laundry, I sow clover seeds here and there.

I love to see some of them are already growing.


Dan made us bagel sandwich for lunch.

With my tomato, cucumber, and dill.

It was really good.


I decided to pickle those cucumbers.

They are the one which is not too bitter.

It took me few hours, but I made 14 small jars to preserve, and 2 jars for fresh pickles.

It was not too hot, and sunny, a beautiful fall weather.

Dan was working on the window and painting.

We went to the local restaurant, and watched Coco Gulf won.

Yay!

Started watching drama about Australian detention center.

Phew, it was hard to watch.


金曜日、月曜が勤労感謝の日なので、今日から夫は4連休。

2日ぶりに水やりすると、お庭の雰囲気が変わっている。

夏野菜は寒さにやられているものもあり、勢いがなくなっているのに対して、

秋野菜や葉物が急に伸びてきたり。

タイミングを待つ、ということをお庭は教えてくれる。

水やりを終えてから収穫。キュウリとトマト。


洗濯機を回してから、クローバーをあちこちに撒いていく。

先日蒔いたのは着実に育っていて、それを見ると励まされる。


お昼は夫がつくってくれた、ベーグルサンド。

トーストしたベーグルに、クリームチーズをたっぷり。

お庭のトマトとキュウリ、生えてきたところのディルの新芽を載せてオープンサンドでいただく。

とてもおいしい。

今日はピクルスをつくることにした。

お庭で育てている2種類のキュウリのうち、苦くない方のキュウリが7本あるので、それを使う。

日本のキュウリよりだいぶ太くて、でも長さは同じくらい。

ピクルスに使うのはもう一回り小さいものの方がいいのだけど、まぁ、これは来年の課題。

瓶の高さに合わせた短冊切りと、輪切りと両方用意して、ピクルス液を作り、同時に瓶を消毒する。

ピクルス作りは同時進行。

夏の初めに収穫して冷凍しておいたディルと、ニンニクと一緒に瓶にぎゅうぎゅうに詰めて、液を注いだら出来上がり。

10分煮沸消毒して、保存用に。

小瓶が14本、大きめの瓶ですぐ食べる用のが2本できた。

キュウリも1本だけ残して使いきれたし、大満足。

お昼は丸ごとピクルス作りに費やした。

夫は窓の作業や、ペンキ塗りなど忙しくしていた。

晴れていて気温も上がってきたけれど、暑いというほどではなくとても心地いい。


5時前に、ご飯どうしようかと相談して、町のレストランへ。

バーに座って、フライドチキンのバーガーを食べつつ、テニスを見た。

ココ・ガルフ、2セット目を取ってからは早かった。

3セット目はストレートに勝って終了。

最後まで見れてよかった。

夜、”Stateless” というドラマをネットフリックスで見始める。

オーストラリアの入管の話。

ケイト・ブランシェットが、あるカルトのトップ役で出てくるのだけれど、異星人感がすごい。

周りから浮いているようだった。


今日も楽しかった。

Comentários


bottom of page