top of page

yuko’s diary 8/9/23

Wednesday.

After watering the garden, went for work.

Dan drove me today.


It was a quiet day and went so smooth we had a long lunch break.

Josh went the Iron grill and I ate bagel sandwiches in trailer.

He called me after while and asked me to bring his wallet.

Haha, that was funny.

It felt strange to go there in my scrubs.


It was easy in the afternoon, and I could read a lot.

I loved the chapter about spring.

Zambreno quotes Sei Shonagon, which I never read in English.

Still beautiful.


It was cloudy, windy and rainy.

I walked home and the rain got me when I was almost home.

It smelled great, the beginning and ending the rain.

Saige came out of our backyard to greet me.


Changed and cleaned the kitchen.

Dan came home and went to get burritos.

We talked about the trip in fall and he called his friend.


It was nice outside and so i decided to water half of trees.

The sunset makes everything so beautiful.


We talked a lot at night.


水曜日。

さっと水やり後出勤。

今日は夫が送ってくれた。


のんびりしたスケジュールで、しかもとんとんと進んだので、お昼休みがたっぷりあった。

ジョシュがわたしたちのいつも行くレストランにランチしに行くというので、おすすめを教えて、わたしはトレイラーで持参したベーグルサンドを食べた。

カフェで買ったチャイを飲んでいると、ジョシュから電話。

なんと財布を忘れてきたから届けてほしい、とのことだった。あはは。

いつものレストランにスクラブで入って行くのは不思議な感覚だった。

無銭飲食ってなんて言うんだろ、と調べたらdine and dashと出てきた。食事してダッシュで逃げる、ね。


午後もさっと終わって、しっかり読書が進んだ。

春についての章がとても好きだった。

清少納言の引用が出てくる。

英語で読んでもやっぱりいいなぁと思う。


通り雨のち曇り空の不思議な天気。

4時に上がって、迷ったけど歩いて帰る。

あと3分の1くらいのところで雨に降られる。

そして家に着く頃には上がっていた。

野球帽はかぶっていたけど、濡れて歩くのはいつぶりだろう。

雨の始まりと終わりのにおいを全身で味わった。

家に着くと、庭の方からセージが出てきておかえり〜と迎えてくれる。

あはは、ほんとうにここは彼女の場所だ。


着替えて片付けていたら夫が帰宅。

そのままブリトーを買いに走ってくれた。

食後、秋にある展示とそのための旅行の話になって、友達に電話していた。


外はまた晴れて、でも涼しくて気持ちいい。

水やりをすることにした。

木の水やりを半分と、ハーブガーデンと。

夕陽がとってもきれい。


夜はたくさんおしゃべりして過ごした。

bottom of page