top of page

yuko's diary 8/7/24

Wednesday.

I watered the garden while it was still dark.

Walked to work.


It was much quieter than yesterday.

After lunch, we walked to my home as she helped carrying the weights that she is lending me.

It was hotter than we thought but was not too bad.


We went to check on the public pool.

She told me that there’s a rumor that Jack Black’s parent live here and so he donated money for this little pool.

There were many kids swimming and looked very fun.

I found that they have an adult only hour and I might try some time.


I worked until 4, and walked home.

Hot.


I did my workout, and made red cabbage salad, and then cooked bacon.

After Dan got home, we went to get groceries.

We had salad for dinner with bacon on top.

Tomatoes are really tasty now.


Our ex landlord's daughter was in ICU, and now got a pace maker and back home.

I sent a little gift and today we received photo of her playing with the toy.

She looked so much older than we remembered and she looked well.

That was a great news.


No AC at night.

The short and hot summer here is getting closer to end.


I want to do something new.

I don’t know what, but I know it’s coming to me soon.





水曜日。

今日もまだ暗いうちにささっと水やり。

歩いて仕事へ。


今日は打って変わって静かな日。

お昼ごはんを食べた後、同僚とうちまで歩く。

わたしが使っているダンベルより少し軽いものを貸してくれることになって、

それをひとつずつ持って歩いた。

落ち着いてきたとはいえ、お昼はまだまだ暑い。


午後も静かで、もう一度歩きに出る。

すぐ近くの公園にプールがあるのだけど、同僚曰く、俳優のジャック・ブラックの両親がここに住んでいて、そのプールはジャック・ブラックの寄付によって作られたとか。

えー、全然知らなかった。

そんな話をしながらプールを見にいったら、子供達で賑わっていて、なかなか楽しそうだった。

大人だけの時間もあるらしく、あと2週間開いているとのこと。泳ぎに来ようかな。


4時に上がって、歩いて帰る。

しっかり暑い。


筋トレをして、紫キャベツのナムルを作り、ベーコンを焼いておく。

夫が帰宅してから食料品を受け取りに行って、ざざっと整理する。

夜ご飯はサラダ。

ベーコンも乗せて、ナムルも食べた。

トマトがとてもおいしい。

夏だなぁ。


NYで住んでいたアパートの大家さんの娘さん、ICUにいると連絡があったのち、ペースメーカーを入れて自宅に戻ったとのニュースで止まっていた。

お見舞いに小さなおもちゃやアクセサリーを送ったのだけど、うれしそうに遊んでいる写真が送られてきてほっとする。

びっくりするくらいお姉さんに見えたけれど、キラキラの目はそのままだった。


今日もエアコンはなし。

もう終わりが見えてきている。

やっぱり短くて強烈な夏だ、ここの夏は。


なんだか新しいことをしたくなっている。

それが何かはまだわからないけれど、もうすぐ見えるのがわかる。

Comments


bottom of page