yuko's diary 8/25/25
- yuko weiner

- 8月25日
- 読了時間: 2分
Monday.
Dan’s fever came down by morning.
I tried to stay outside as long as I can, so that he can sleep.
I started both bagel and sourdough at the same time.
Then started cooking for lunch.
I made eggplant quick pickles, cucumber salad, and red cabbage salad.
I cooked tofu, and put everything over brown rice.
My radish seems helping Dan’s coughing.
Dan went to get organic ginger and lemon to make his father’s elixir.
It tasted powerful and delicious.
After Dan left for work, I did laundry.
Also dried the comforter under the sun again.
I put the sourdough to the proof, and fold bagels, and then baked sourdough.
All went smooth.
I had my monthly counseling.
While talking, I realized that I chose to be here.
It was interesting to talk about how we make big decisions.
I felt like it’s been a while since I spoke Japanese last time.
I finished working on the yarn.
It’s beautiful, but not so warm.
I will take time to think about what to make with those.
I did my workout and then had leftover dinner.
Dan came home and he seemed better than last few days.
We talked a lot.
月曜日。
夫の熱は朝には落ち着いていて少し安心する。
木にもたっぷり水やり。
庭に出ている間は夫も気兼ねなく眠れると思うので、なるべく長めに外にいた。
ベーグルとサワードウを同時に仕込む。
それからすぐお昼の準備。
ナスの浅漬け、キュウリの塩揉み、紫キャベツのナムル、豆腐を焼いて、玄米の上に乗せる。
二十日大根が夫の咳によく効くようで、このところずっと食べている。
今日も齧っていた。
オーガニックのショウガとレモンを買ってきた夫、父親が昔作ってくれたという風邪のレメディを作ってくれた。
ショウガ入りの暖かいレモネードみたいな感じでおいしい。
夫を送り出し、今日も洗濯。
昨日乾き切らなかったふとんを改めて干す。
サワードウの成形をし、二次醗酵に進め、ベーグルを成形し、サワードウを焼き上げる。
思ったよりは混乱せず同時に進められた。
つきいちのカウンセリング。
話していて、改めて、わたしは自分で選んでここにいるんだなと思った。
わたしたち夫婦の決断の仕方とか、聞かれて初めて思い当たることってあるなと思う。
ずいぶんひさしぶりに日本語を話したような気がした。
昨日の続きの糸巻きの作業をようやく終える。
絹が入っているから、少し光沢があってきれいだけど、暖かいとも言えないな。
何を編むか、しばらく悩みそう。
ワークアウトしてからお昼の残りで夜ごはん。
夫が帰宅、この数日で一番調子がよさそうでホッとした。
しばらくおしゃべり。


コメント