top of page

yuko's diary 8/24/23

Thursday.

It was cold morning.

I wore many clothes and went out to water the garden.

Then we went to the food bank.

It went smoothly as we had enough people.

It was not too hot nor too cold, nice weather.

Two hours passed quickly and I went home, Dan went to work.

I rested a while, and went out to mow the whole property.

I can see other weeds are coming up.

Weeds are strong, and always ready to pop up.

Then I tried weed wacker, but it was too hot already.

So I stopped and worked inside.


Dan came home around 5, and we went to the farmer’s market.

We got tamales and walked around.

We ran into Joe.


After having tamales, it was still bright outside.

I went out to lake yard to collect weeds, Dan came to help me.

We put it over tomato patch.

And harvested a big yellow tomato.

We cut it and ate while standing in the kitchen.


Dan mopped the kitchen floor, and it looked much better.

It was a fun day again.


木曜日。

寒い朝。

しっかり着込んでさっと水やり。

それから着替えてフードバンクへ。

今日は月に1回の食糧配布の日。

夫の同僚と3人だったので、かなりスムーズに進んでいった。

暑くもなく、寒くもなく、ちょうどいい気候。

町の人気者、冬でもノースリーブの、ジムが今日は一番最後にやってきた。

すごくかわいい雑種犬を連れていて、みんなとおしゃべりして帰っていく。

今日は年の離れた姉はいないか聞かれた。

独りは怖くないけれど、誰かといるのが好きなんだ、とのこと。

ふざけているのかなんなのかわからないところがおもしろい。

2時間あっという間に終わり、帰宅。夫はそのまま仕事へ。

少し休憩してから、お庭の芝刈り。

しっかり時間をかけてやった。

前回とはまた違う種類の草が生えている。

草は強いし、種はいつでも生え出す機会を狙っている。おもしろいなぁ。

その後小型の草刈機であちこち刈ったり、

刈った草を集めようと思ったけれどさすがに暑くて中止。

室内で、しようと思っていたことをちょこちょことこなす。

夫は5時ごろに帰宅。

セージがなきはじめて帰ってきたのがわかる。

そのままファーマーズマーケットへ。

ちょっとひさしぶりのタマレをゲットして、色々みて回る。

ジョーにばったり会った。

タマレを食べた後、まだ日が高くて涼しかったので、それぞれ作業をする。

お庭で刈った草を集めていたら、夫が走ってきて手伝ってくれた。

トマトの周りに撒いて完成。

いちばん大きくなった黄色いトマトを収穫して、そのまますぐに切って食べる。

うーん、おいしい。

オーガニックの野菜が好きなのは、単純においしいから。

たまにそうでない野菜をそのまま食べると、味気なくてびっくりすることがある。

それでもありがたくいただくけれど、

なんていうか、形はそのままで魂がないみたいな、食べているのに食べていないみたいになる。

夜、夫が台所のモップがけをしてくれた。

スッキリ。

今日もたのしかった。

Comments


contact.jpg
bottom of page