top of page

yuko’s diary 8/2/23

Wednesday.

I’m off today.

I watered the garden and half of trees.

Usually Thursday is the day to water the trees, but I should divide it to two days.


Coffee, banana.

I opened the new primer and continued where I left on Monday.

Then I switched to the north side and painted under the beam(?)

It was much harder than painting the wall.


It became smoky for a while and the got hot.

The fire is still going in Osoyoos.


I had to stop little after 1pm.

I had leftover pasta, and did laundry.

While doing laundry I tried to take nap, but the sound kept waking me up.

I potted up fall vegetables.


Dan came home and we went to Betty’s to pick up groceries.

They weren’t home but left a note for us.

We picked all stuff and back home, but we forgot few more stuff and went back.

I love their garden.

I can see many layers they have been building up over long time.

I will do the same slowly.


I started mending Dan’s jeans.

He tore the same spot.

Left knee and right back pocket.


We tried this clay mask together.

It really lightened up our face.



水曜日、今日は休み。

じっくり水やり。木にも。

木曜日に木の水やりをするのだけど、そうすると3時間くらいかかるので、2日に分けるようにしようかな。


コーヒー、バナナ。

新しい下地を使って、月曜日の続き。

それから玄関のほうに回って、軒の下地?というか裏?を塗っていく。

ここは壁というか天井を塗っているのに近いので、ペンキが垂れてきたり、なかなか難しい。

少しずつやった。


一瞬、煙たくなってそれからぐっと暑くなる。

火事はカナダの方へ広がっているようだ。

夫の誕生日に行ったオソイヨスのあたりがとても心配。


日陰だけど、お昼すぎには暑くて終了する。

残りのパスタを食べて、洗濯機を回す。

うとうとしかけたけど、脱水の音で何回も起こされた。

秋野菜の苗の鉢上げなど。


夫は4時過ぎに帰宅。

そのままベティのお家に食品を受け取りに行く。

留守だったけれど、ノートがドアに貼ってあって、中に入って持っていって、とある。

いつも通り、冷蔵品と冷凍品を分けて保管しておいてくれた。

帰宅後、連絡が入り、いくつか忘れていたものを取りに行く。

ちゃんとお礼が言えてよかった。

毎月ここのお庭がとても好き。

何重にもいろんな植物がレイヤーをつくっていて、時間をかけて築いてきたんだろうなと思う。

わたしもゆっくりやろう。


夫のジーンズはいつも同じほころび方をする。

左膝が十字に裂ける。

右のお尻のポケットが携帯の形で擦れる。

2本破れていたので、ひさしぶりに繕う。

今日は1本に当て布を縫い付けるところまで。


届いた荷物の中にクレイパックがあったのでやってみる。

粉状になっていてその都度作る方式。

しっかり乾いてパリパリになるまで待って洗うと確かにトーンが明るくなってる。

普段からパックしたりしてる夫の方が見た目の変化は少ないけど、肌がもちっとしていた。

Comments


bottom of page