yuko's diary 8/16/22

Between the time I watered in the morning and

when I came back from break,

deer ate a tomato.

It couldn’t go inside the patches, so ate the ones they can reach.

I don’t mind that.

But I wish they would eat whole tomato.


I worked on the fence of my apple tree.

Also cleared the weeds around it and sown calendula seeds.

It was cloudy in the morning, but got hot quickly.

I also did little pruning on apple tree and pear tree.

It’s much difficult in reality.

You can’t tell if it’s correct or not.


I potted up mulberry and goji berry seedlings.

Then organized some seeds.

I also made plan for fall garden.

The fall here’s very short but I’m trying to plant some cold hardy vegetables.


The lunch is Bolognese sauce with rice.

I thought it won’t be too hot in the shade in the afternoon,

but it was hot.

I tried to prune our old cherry tree.

I only cleared those suckers.


The next door is empty except Larry who is 80 years old.

I picked their mails and placed it by the door.

Later I heard Larry was shouting at the dog which means they escaped.

I went to collect them and talked with him.

Saige wasn’t happy.


Dinner was leftovers.

We watched Mission Impossible 2 which was terrible.

What happened in between 1 and 2?

水やりをしてからいったん休憩して、

収穫をしに外に出るまでの間にトマトひとつかじられてた。

いろいろ工夫した柵の中には入っていなくて、外から届く範囲のものをかじっているよう。

それくらいなら食べていいよ。

でもやっぱりせっかくなら丸ごと食べてほしいなぁ。


昨日仮置きしたリンゴの柵の続き。

ついでに根元の草を引き、カレンデュラの種を植える。

曇っていたのに一気に暑くなってしまった。

昨日学んだことを念頭に、リンゴとナシの剪定をしてみるけれど、

実際にはなかなか難しい。

合っているのかわからない感じが心許ない。

新しい植木鉢に桑と枸杞の苗を鉢上げしたり、

種の整理をしたり。

追加で購入した種をテーブルの上に広げて、秋に向けての計画を立てたりする。

ここの秋は短いけれど、できるだけ冬の間も成長して収獲できるものを。


お昼はボロネーゼソースをごはんの上にかけたもの。

午後、日陰だとそんなに暑くないかな、と外に出てチェリーの木の剪定をしてみたけれど、

暑い。根元に生えてきているものを刈っただけで終了。

お隣は80歳のラリーを置いてみんなでかけているので、

溜まった郵便物を届けにいく。

夕方、ラリーが叫んでいて、あ、犬が外に出たなとわかる。

奥さんのデビーに頼まれていた通り捕まえにいって、ちょっとおしゃべりした。

セージはわたしを見て遊べると思ったのが的外れで残念そうだった。


夜はお昼の残りなど。

ミッション・インポッシブル2を見たら、まぁひどかった。

こんなに質の悪い映画ある?ってくらい。1との差にも驚いた。