yuko's diary 8/12/22

Watering.

I harvested tomatoes, cucumber, and first eggplant.

It was rot in the end, but still beautiful.

After having coffee, I made quick Japanese pickles with eggplant and cucumber.

There are so many recipes.

I guess each family has own recipes.


I cleaned out on top of kitchen counter, covered with plastic sheet.

Then started working on the window.

When I stand on the counter, it just barley enough not to touch the ceiling.

Dan says that now you can know the feeling of tall people.

The mudding was harder than I thought.

Mainly because I had to be in a weird position in order to apply mud.

When I was done, I was so tired.


Dan made lunch.

He cooked beef, rice and cabbage, tomatoes.

We ate the pickles too.

I had two hours nap.

It was hot outside, but beautiful.

I made dinner.

3 kinds of kale and beets, tofu, tomatoes, rice with pickles.

Eating seasonal vegetables must be good for you.

It tastes great.

I couldn’t sleep well.

水やりから。

トマト、キュウリ、そして初のナスを収穫。

おしりを少し虫にやられていたけれど、きれいな色。

コーヒーを飲んだ後、キュウリとナスを浅漬にする。

浅漬けのレシピってほんと千差万別で、つまり家庭ごとに違うんだろうな。

今回はお醤油と酢を少し入れたレシピを参照した。

キッチンカウンターのうえを片づけて、プラスチックのカバーをひいて、

作業開始。

まずはコーナービードを貼って、その上からもしっかり塗る。

カウンターの上に立つと、ちょうどぴったり頭が天井につかずに歩けるくらい。

夫が、「背が高い人の気持ちがわかるでしょう」と言っていた。

パテ塗りは思ったより難航。

上辺の内側を塗るときに、ものすごい姿勢になるのがたぶん原因。

とりあえず整えて終了。

くったり疲れていたら夫がお昼ご飯をつくってくれた。

焼いた牛ロース、トマト2種、キャベツ、ごはん。

浅漬けも早速食べる。


そのあと2時間くらいしっかりお昼寝した。

疲れているなぁ。

外は暑いけれど、気持ちのいい天気。


夜はわたしが作る。

ケール3種類とビーツを炒め煮したもの、豆腐のあげ焼き、トマト、浅漬けとごはん。

旬の野菜ばかり食べている。

それは難しいこと考えなくても体にいいことだなと思う。

エネルギーが濃い、味も濃い。

夜はお昼寝の反動でなかなか寝つけなかった。