Tuesday.
I woke up 5 and watered quickly.
I felt weird that today is Tuesday as I worked yesterday.
We have to keep the trailer cool, so we had to keep the door shut.
Usually, we keep it open because it can be too cold inside, but today we had to.
In the morning, we put the chair out and stayed outside.
But it was too hot in the afternoon.
There was not enough scans, and that made us more tired.
I could read a lot.
It was about perimenopause, and I am not too far from that, it was really interesting.
The main character asked around mainly to the elderly women, but no one gives her good enough answer.
After beating one wave, reality slaps her face.
Including some fantasy, I felt it was really realistic.
I was done by 4, and Dan came to pick me up.
It was the hottest time of the day.
We just stayed inside
He had this weird cramping everywhere in his body.
I made hime bring good sea salt to lick, and he bought himself vegetable juice and coconut water, but he just sweat too much.
We watched baseball, and ate salad for dinner.
When I stepped out to put the trash can out, the sun was setting over the mountain, but still burning.
It was beautiful but somehow scary.
I prayed.
火曜日。
今日も5時起きでさっと水やり。
昨日も仕事だったので、今日が火曜日というのがなかなか飲み込めない。
トレイラーは常に冷えていないといけないので、今日みたいに40度まで上がる日は注意が必要だ。
いつもは寒すぎてドアを開けっぱなしにしているけれど、今日はそれもできず。
午前中暇な時はずっと外に椅子を引っ張り出して座っていた。
午後は熱と冷の両極端な間を行き来してこれはなかなかこたえた。
キャンセルが2件出て、暇なのに、歩きにもいけずでなんともしんどい午後。
読書は捗った。
プレ更年期のことがたくさん出てきて、他人事ではないので、興味深く読む。
年配の女性、両親にまで聞いて回るところがなんだかすごい。
ひとつ乗り越えたと思ったら、現実が突きつけられるところも。
ファンタジーみたいな現実と、シビアな現実、両方あるなぁと思いながら読んだ。
4時に上がって、夫に迎えにきてもらう。
1日でいちばん暑い時間帯。
部屋にこもる。
夫は身体中がつって大変だったとのこと。
質のいい海塩を持たせし、自分でも野菜ジュース、ココナッツウォーターとか水以外も摂ったみたいだけど、とにかく汗をかいたからかな。心配。
野球を見て、夜ご飯はサラダだけ。
9時前、ゴミ出しに出ると、ようやく山の向こうに沈みかけた太陽がまだ赤く燃えていた。
明日もまた猛暑日。
なんだか祈るような気持ちで見ていた。
Comments