top of page

yuko's diary 7/6/24

Saturday.

I decided to wake up at 5, but was still sleepy when Dan started moving.

He was going to water the garden.

I hurried up and changed.

While he was watering the garden, I could do other little things I wanted to do.

Weeding and checking plants.

It was really nice.


Then Dan cooked good big breakfast of ham, egg, toast and potato.

After that, I couldn’t do anything but laying down.

Next time I woke up was 9 am.

I went back outside, harvested wheat.

It got hot quickly.


We went to co-op to get turkey hot dog.

He cooked them on BBQ, and I made potato salad with dill, pickles and mayo.

We ate them while watching the baseball. It was fun.


We took nap, I worked on homepage, did reading. He called his sister.

We waited till it cooled down.

I like how we just stayed inside and rest.


I was planning to pass the dinner, but I ate yogurt and cereal.






土曜日。

今日はしっかり5時に起きて水やりしようと決意したものの、眠くてぼんやりしていたら、夫が動き出していた。

水やりしてくれるらしい。慌てて着替えてついていく。

夫なりのやり方で水やりしている横で、雑草を抜いたり、気になっていたあれこれをできてとてもよかった。

朝の貴重な時間をたっぷり使えて満足。


夫が作ってくれた、ハム、目玉焼き、ポテト、トーストのジブリみたいな朝ごはんを食べたら、

どうしても眠くてちょっと横になる。

起きたら9時だった。

また外へ出て麦の脱穀。

終わる頃にはもう暑くなっていた。


買い出しに出て、ターキーのホットドックと野菜を買い込む。

朝茹でてくれたポテトを潰して、お庭のディルたっぷりとマヨ、ピクルスでサラダに。

夫は外のバーベキューでホットドックを作ってくれた。

部屋が暑くならなくて助かる。

野球の中継を見ながらホットドックを食べるのは楽しい。球場で食べるものといえばホットドックだ。


お昼寝もしっかりして、ホームページの作業をして、読書して、夫の妹と電話して。

のんびり涼しくなるのを待つ。

夕方がいちばん暑くて、8時ごろようやく涼しい風が吹くようになる。

暑くて暑くて何もできない日もまたいいな。

おかげで今回の生理期間はとってもよく休めた。


夜ご飯はパスのつもりだったけれど、小腹が空いたのでヨーグルトにシリアル。

 
 
 

תגובות


contact.jpg
bottom of page