Thursday.
I watered a lot in the morning.
Dan went for work and came back home in truck.
We went to the food bank of this town.
It was busier than usual and we were out of the application.
More and more people needs food bank.
Back home, I did laundry, and took some break.
The quail mom doesn’t move.
So I just ignore her and act normal.
I received a package from my mom.
Summer clothes for me and Dan.
And books I ordered.
I worked on the computer in the afternoon.
It was hot.
Dan came home little past 4, and we took some rest,
and then went to farmer’s market.
We got tamales, and corn.
I love farmer’s market.
We ate tamale while watching baseball.
My front tooth started hurting.
It’s in between the front tooth, and I got cavity years ago, and tried to keep clean.
But it might came back...
We searched dental clinic in the area, and found one by Dan’s work.
I will call them tomorrow.
木曜日。
朝からしっかり水やり。
夫は仕事場に向かって、トラックで引き返してきた。
わたしも一緒に乗り込んで、町のフードバンクへ。
今日は月に一度の食料配布の日。
いつもより早いペースで進んでいく。
最初の30分間に半数ほどなくなったし、申し込み用紙もなくなった。
フードバンクが必要なひとがどんどん増えているよう。
帰宅後、洗濯していっぷく。
ウズラはうまく隠れているようで、覗き込まない限り動かない。
知らんぷりしていつもどおり過ごすことにした。
母から小包み。
夫とわたしに夏服を送ってくれた。
実家に届いていた本も。
午後はパソコンの作業をしたりしてのんびり過ごす。
やっぱり暑さはちゃんと戻ってきた。
夫は4時過ぎに帰宅。
ちょっと休んだ後、ファーマーズマーケットへ。
タマレと、トウモロコシを購入。
のんびりしていてとてもいい雰囲気。
タマレを食べながら野球を見る。
と、どうも前歯の隙間が痛い。
痛いというか、じんじんする。
前に虫歯になったところなので気をつけていたのだけれど、磨きにくい場所なので再発したかも。
歯医者さんはまだかかったことがないので、調べると、夫の職場のすぐそばにあるよう。
明日電話することにして、今日は温めて眠った。
Comments