yuko's diary 7/25/22

I watered a lot. On trees too.

For those trees I planted this year needs lots of water.

Until the end of June we had enough rain, but now I need to water deep twice a week.

Monday and Thursday are the tree watering day.

Dan went for a run.

When I made coffee, Joe came to visit.

There was misunderstanding about whether or not Dan work today.

He came to check on us.

I gave him two cucumbers that I harvest this morning.

He said he loves cucumber.


I picked and cleaned daikon and kale seeds.

Moved all the pots into mobile home.

They will stay there for a week.


Laundry.

I decided to make chicken soup as we both are sick.

Not to make the kitchen too hot, I used slow cooker in the mobile home.

Water, chicken thigh with bones, green onion, onion, celery leaves.

And just wait for hours.


Dan made ham and tomato sandwiches for lunch.

Mayo and arugula is great combination.


We stayed in the bedroom with AC on for whole afternoon.

I finished one sock and started other one.

Dan somehow repaired the ceiling fan.

Wow, I was already gave up on that.


After it cooled down, I took hot bath.

Then I picked parsley and cilantro from garden, and we had soup.

I sweated a lot.

I guess I was still sick.

Dan couldn’t sleep well.

今日もたっぷり水やり。

木にも。

今年植えた木は特に、週に二回はたっぷり水やり。

6月まで雨が多くてなかなか定らなかったけれど、

やっと月曜と木曜に落ち着いてきた。

夫は走りに行った。

コーヒーを入れたところで、ジョーが来る。

夫は休みと思っていたけれど、ジョーは来ると思っていて、

何かあったのかと様子を見にきてくれたみたい。

朝採れたキュウリを二本あげるといい笑顔で喜んでいた。

ダイコン、ケールの種を収穫して選別する。

植木鉢は大きいレモンの木以外をモバイルホームのテーブルの上にうつした。

1週間はここで避暑だ。


洗濯。

どうも風邪っぽさが抜けないので、チキンスープをつくる。

モバイルホームでスロークッカーを使って。

スロークッカーは大きめの炊飯器みたいな形で、ただただじっくり温めてくれる器具。

沸騰するまでに3時間くらいかかる。

水、骨付きもも肉、ネギ、タマネギ、セロリの葉を入れてひたすら待つだけ。


お昼には間に合わなくて、夫がハムとトマトのサンドイッチをつくってくれた。

マヨネーズとルッコラがおいしい。

午後はクーラーを入れた寝室でのんびり。

靴下の片方を仕上げて、もう片方にとりかかる。

夫がシーリングファンをなんとか直してくれた。

また壊れるかもしれないけれど、あきらめていたのでうれしい。

涼しくなってからお風呂につかり、お庭でパセリとパクチーをつんできて、

スープを食べた。

すっごく汗がたくさん出て、ああ、何か出ていってるなぁと感じる。

わたしもまだやっぱり風邪がのこっていたな。

夜はすぐ眠くなったけれど、夫はあまり眠れなかったよう。