top of page

yuko's diary 7/22/23

Saturday.

I overslept little bit.

Rushed outside to water the garden.


Coffee, banana and yogurt.

I went back to outside to make mulch, and sow more seeds.

I cleaned onions which was drying.

Some of them went bad.

I had bad luck on onions this year.

But I got good garlic, so it’s ok.

It got hot by noon.


Dan cut the big tree trunk which we sometimes run over with mower.

It was too hard to remove. Hmm.

Trees are tough.


We stayed inside whole afternoon.

Dan made us ham sandwich.

And we had good nap.

We went to the usual restaurant.

The sumo was on the tv, and we asked for the remote.

When Dan asked the guy sitting near us, he said that he’s big fan of sumo as joke.

The sandwich and fries were better than usual.


Back home, it was still hot.

We only moved sprinkler and that kind of stuff.


Went to bed early.

I usually am sleepy at evening, but awake at night.


土曜日。

朝ちょっと寝坊。

慌てて水やり。


コーヒー、バナナとヨーグルト。

また外に出て、マルチをつくったり、追加で種を蒔く。

乾燥させていたタマネギの整理。

いくつかは乾く前に傷んでしまった。

今年のネギ類はあまりうまくできなかったな。でもニンニクが完璧だったからよしとする。

お昼前にはしっかり暑くなった。

夫がチェーンソーで古い木の根っこを切ってくれたけど、なかなか手強い。

この根っこはちょうど芝刈りするときに通るところにあって、夫もわたしも芝刈り機で乗り上げたことがある。

危ないからできれば取り除きたいのだけど、難しいかも。

木の生命力って、動物とは少し違う方向の強さのような気がする。


お昼にはもう部屋のなかへ退散。

夫がつくってくれたハムサンドイッチを食べてから、

しっかりお昼寝した。


夕方起きて、いつものレストランへ。

なぜかテレビで相撲を放映していた。

野球に変えたいからリモコンを借りて、近くに座っていたお兄さんにいちおう断ると、

「いや、僕、相撲の大ファンなんだよね~」と冗談で返してくれておかしかった。

今日のフライドポテトはいつもよりおいしい。

夫のいつものサンドイッチもここしばらくで一番おいしかったみたい。

シェフのちょっとしたタイミングの違いだろうけれど、こういうのってあるな。

帰宅してもまだ暑い。

スプリンクラーを移動するくらいで、引き続きのんびり過ごした。

早めに寝た。

夕方に一番眠くなって、ある程度起きていると目が冴えるのはなんでだろう。

Comments


bottom of page