top of page

yuko's diary 7/15/25

Tuesday.

I watered the garden, and went to work.


There was only one scan in the morning, and so we could go for many walks.

We saw fallen branches and trees, and I realized we were lucky.

On top of the hill, near the school was hit bad by the wind.


We had full schedule in the afternoon.

It was cold inside trailer and I had to go out to warm up.


At hospital, we hear lots of local stories.

Not too bad news from the fire, and I was relieved.


When we had an ER patient who is Spanish speaker, Spanish speaking nurse and my colleague and patient were all talking in Spanish.

I didn’t understand anything, but said “vamos” in the end.

This is the joke Dan told me this morning.


I finished at 4, and Dan came to pick me up.

We ate salad and watched all star game.

All of our teams are on National league.

Nobody was playing really seriously, but still fun to watch them play.

They were tied in the 9th inning, and they did some weird home run derby thing to decide.

It was fun to watch.







火曜日。

水やりしてから仕事へ。


朝は一件しか入っていなくて、たくさん歩きに出られた。

昨日の風で木が倒れていたり、大きな枝が折れているのをあちこちで見た。

特に学校の近くの、丘の上の方が大変そう。

やっぱりすごい風だったんだな。


午後は詰まっていて、動けず。

トレイラーの中は冷えるので、外に出て暖まったりして過ごした。


昨日の山火事は避難レベルが下げられて、まだ燃えている部分はあるものの、なんとか収まりそう。

病院にいるといろんな話が届くけれど、そこまで大変な話はなくホッとした。


スペイン語オンリーのERの患者さん、スペイン語を話す看護師、同僚が話しているのを聞いて、全然わからないけれど、最後に”vamos” とだけ言ってみた。

これはちょうど今朝夫が教えてくれた、野球選手がやる手法らしい。

マウンドで話している間、スペイン語全然わからないけど、わかったふりをする。

あはは、気持ちがよくわかる。


4時に終わり帰宅。

夫が作ってくれたサラダを食べて、オールスターゲームを観る。

メッツ、ドジャース、カブス、応援しているチームはどれもナショナルリーグなので、自然とそちらを応援する。

バッターもピッチャーも次々交代するし、イベントが挟まれるし、遊びみたいなものだけど、それでも好きなチームが活躍しているとうれしい。

最後同点になって、10回にいくかと思ったら、ホームランの数で決める、というまた別の遊びが始まって笑った。

夫は元野球少年なので、一緒に観る野球は断然おもしろい。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page