yuko's diary 7/14/25
- yuko weiner

- 7月14日
- 読了時間: 2分
Monday.
I started from watering.
The smoke was gone by morning.
Saige was sitting on the ground and watching me working.
The sun came out strong, and I had to stop.
I made tofu, kale, and brown rice but it was not good idea.
The room got so hot, and I was miserable.
After Dan left for work, I did my workout.
I ended up sweating a lot.
I halved the apricots, and put it in the oven with shokupan.
It got suddenly windy.
The city kept sending me alert.
It was crazy wind.
I shut the window down and stayed inside.
It cooled down a lot, but it was scary.
I took shower and was doing crocheting when my colleague texted me.
There was a wild fire south to us, and her kids were there.
I got scared and just monitored the fire watch app.
I was so relieved when she got together with her kids.
The fire kept going.
It was clear sky here and cool and sunny.
It still scared me very much.
I did a lot of stretching and went to bed at 9.
I was deep sleeping when Dan came home.
It was almost chilly.
What a weird weather.
月曜日。
今日もせっせと水やり。
煙の匂いは朝のうちに消えていった。
ふと後ろを振り向くとセージが座っていた。
声をかけてくれたらいいのに。
お庭の作業をしようと思ったけれど、太陽に負けて引き上げる。
コーヒー。
お昼にいつもの豆腐、ケール、玄米ごはんを作ったけれど、暑くて困った。
昨日より涼しいけれど、やっぱり暑いことに変わりはないな。
夫を見送って、ワークアウト。
またしっかり汗をかいた。
今日の分のアプリコットをオーブンへ入れて、一緒に朝仕込んだ食パンを焼く。
急に風が出てきたな、と思ったら強風警報が。
すごい風。
窓を開けずに閉じこもっている。
急激に涼しくなって気持ちいいけれど、これはこれでまた怖い。
お風呂に入って、編み物をしていたら同僚から連絡。
うちの隣町で始まった山火事のところに子供を預けていて、仕事先からの連絡だった。
怖い。山火事のアプリで様子を追う。
結局、早めに帰宅し子供達と合流できたとのことで一旦ホッとする。
山火事はどんどん広がっているみたいで、また不安になる。
ここはスッキリ晴れて、風もやみ、すごくきれいな景色が広がっているのがまた不穏な感じ。
しっかりストレッチをして9時にお布団に入る。
夫が帰ってきた時にはしっかり寝ていた。
夜は昨日とは打って変わって肌寒いくらい。
なんて変な天気。


コメント