Woke up, no watering.
It will stay in early 90s, and hopefully my plants would adapt.
Today was not that hot.
I picked first and only blueberry this year.
Very nice!
I hope we can pick more next year.
Coffee, cereal.
I picked some herb, and kale and mustard green’s seeds.
Those tiny seeds are in the pod, and when the pod is too dry,
the seeds pop out, and it makes really difficult to manage.
So I harvested them little early and dry inside.
I was tired, I guess because of the heat, and might be the full moon.
So I rest little, then I made ramen for lunch.
Lots of vegetables from the garden.
We were sweating after finished.
We put AC on, and rest inside the bedroom.
I finished my summer socks.
I have one more pair to make...
Wrote a letter.
Saige came to visit us, but she was diving into the creek three times.
Two biscuits.
She needs brushing.
We had bacon sandwich for dinner.
Lots of arugula.
The moon was so bright.
今日は迷ったけれど水やりはなし。
だいたい30度台前半で落ち着いてきそうだし、この気温に慣れてもらいたい。
そして今日は少し涼しかった。
ひとつだけできたブルーベリーを食べる。
おいしい!来年からはたくさん採れるといいな。
コーヒー、シリアル。
ハーブを少し収穫して、ケールと、マスタードグリーンの種を収穫。
種は鞘に入っていて、完全に乾いてしまうと開ける時に種が飛んでしまう。
でも乾いていないと種が緑色だったり。加減が難しい。
枝から鞘を外した状態でしばらく乾かすことに。
なぜかお昼前にどっと疲れが出る。
満月もあるだろうし、暑さもあるかな。
少し休んでから起き上がって、ラーメンを作った。
野菜をたっぷりと、昨日の豆腐も混ぜて炒める。
食べ終わったら二人とも汗をかいていた。
エアコンを入れて、しばし休憩。
本を読んだり、編み物をしたり。
夏用の靴下をようやく編み終えた。ふー。
あと一足分あるので、そちらにすぐ取り掛かる。
手紙を1通。
夕方、セージが遊びにきたけれど、暑くて何度も小川に入っていた。
ビスケットはふたつ。
あとブラシを買ってブラッシングしてあげたい。
夜はベーコンサラダ。
ルッコラをぎっしりはさんで食べる。
満月がとても明るかった。
Bình luận