yuko's diary 6/5/25
- yuko weiner

- 6月5日
- 読了時間: 2分
Tursday.
I woke up 5 and transplanted eggplant and peppers.
Then I put little bucket that I made of yogurt container.
This would help reducing transplanting shock.
When I was watering whole garden, my phone started ringing.
Then I realized that it was time for my counseling.
When I am in the garden, I forgot time.
I quickly grab coffee and had my counseling.
Then I finally had my breakfast, and went outside again.
I sow cucumber seeds, and that was it.
It got too hot already.
I went inside and did two loads of laundry.
We had toast and cheese, and kimchi for lunch.
I love kimchi with cream cheese.
Mets and dodgers were playing day game, and so we watched whole game.
I made soup for early dinner.
My soup was same as usual, but still good.
It is getting too hot for soup though.
My workout was whole body.
I was sleepy whole day, but couldn’t sleep.
Went to bed at the usual time.
木曜日。
5時に起きて、まずナスとペッパー類の植え替え。
ヨーグルトの大きな容器の底を切り取ってシリンダー状にしたものを被せていく。
これで植え替えのショックを軽減できるらしい。
それからたっぷり水やりしているときに、電話が鳴っているのに気づく。
今日は月一のカウンセリングの日だった。
朝まで覚えていたのに、お庭にいると時間を忘れてしまう。
慌てて準備してカウンセリング。
それからようやく朝ごはん。
また外へ出て、今度はキュウリの種を蒔く。
もうしっかり暑い。
今日はここまで。
洗濯を2回まわした。
お昼はトーストと、チーズやキムチやあるもので済ます。
クリームチーズにキムチもおいしい。
メッツとドジャースはデイゲームだったので、午後はシャワーを浴びてのんびり観戦。
スープも仕込む。
ニンニクの花芽がどんどん出てきているので、消費するのが大変だ。
冷凍しようかな。
お昼が軽かったので、スープができてすぐに食べる。
定番の味だけどやっぱりおいしい。
でもさすがにもう暑いかな。
ワークアウトは全身。
こちらも汗ばむようになってきた。
午後ずっと眠かったけれど、なかなか寝付けず。
最近こんな感じが多いな。


コメント