top of page

yuko's diary 6/30/23

Friday.

Many people is already in the holiday for long weekend.

Dan is also off for 5 days.

I overslept and jumped to outside for watering.

I watered quickly and effectively.


Then I had coffee, yogurt.

And did mowing.

Dan did weed wacking this time.

I cut down some baby trees came out under other trees.

We have so much black walnut everywhere.


We went to Ace, and found a yard sale in church backyard.

I got this old book of boy scout, and Dan bought an old newspaper.


It got so hot before noon, and we had to stay inside.

I got this headache and realized that I got dehydrated.

Drank lots of water, and kept myself cold with cold rag, I recovered after one hour or so.

Dan instructed me to drink until I pee water color pee.

He works hard outside, and didn’t mind the heat as much.

But I had to bring him inside by 3pm.

Too hot.

He made us salad using this kit and also adding ham and cheese.

And we ate with lots of kimchi.

2 of Dan’s colleges asked him “what’s kimchi?”

Oh, my.

But as long as they don’t know, I can get all the kimchi.

We had a nice relaxing night.

Ate rice and kimchi for dinner.

Perfect.


金曜日。

独立記念日を火曜日に控えて、連休に入る人が多い日。

夫も5連休。

がっつり寝坊して、慌てて水やり。

暑くなる前に、必要なところだけ重点的に。


それからほっとして、コーヒー、ヨーグルト。

その後芝刈り。

いつもの草刈機は夫がしてくれた。

大きな木の根元から、別の木が生えてきているのでそれをカット。

ブラックウォールナッツが特にいろんなところから生えていて、なかなか手強い。


買い物に出て、帰り道に教会の裏でヤードセールをやっていた。

わたしは古いボウイスカートの本を、夫はJFK暗殺者の暗殺の新聞を購入。

古いもの大好き。


お昼前にはもう暑くなっていて、部屋の中にいる。

それでも頭痛がする。

ちょっと長く外にいすぎたみたいだ。

冷たいタオルを頭に乗せて、たくさん水を飲む。

軽い脱水症状のときは、色の薄いおしっこが出るまで水を飲み続けるといい、と夫。

その通りにする。

普段外で体力の要る仕事をしている夫は大丈夫そうだったけれど、さすがに3時ごろには部屋の中へ。

窓を閉め切っているとだいぶすずしい。


サラダキットにハムとチーズ、キムチをたくさん足して遅いお昼ご飯。

火も使わないし、夏にぴったりだな。

仕事場にスーパーから寄付されたキムチがたくさんあったけれど、同僚2人が「キムチってなに?」と聞いてきたらしい。

まじかと思ったけれど、知らないままでいてくれたら、キムチを独り占めできるなぁとずるい考えが浮かぶ。

韓国海苔も同様にうちに流れてくる。


後はずっとゆっくりした。

夜はどうしようか~と話していて、夫はサンドイッチを作りかけたけれど、わたしが冷やご飯にしようかな、といったら乗ってきた。

あたためて、海苔とキムチ乗せて、ゴマ油をたらして食べた。

うーんおいしい。

これがいちばん。

Comments


bottom of page