Wednesday.
I slept over.
I watered in hurry and left home.
It was so quiet today.
Maybe the most quiet day ever.
I could read a lot.
Even though I had to go back few pages here and there, I got used to her writing.
While the wife was reading a book to her child, her mind goes everywhere.
And after 2 pages, it came back to the book she’s reading and that confused me.
But this happens everyday.
While reading a book, my mind drifts away, all the time.
Also I loved to see the notes by Dan when he was college student.
The MRI machine had to stay cool, so inside is as cold as 64.
When I move a lot, I don’t realize it, but today I felt cold.
And it was hot outside, that made me feel sick.
I was tired, but I made curry and rice.
Dan came home, and it got so hot inside house.
I didn’t feel good and couldn’t eat dinner.
I laid down.
When it got almost dark,
Joe and his friend came to bring huge trailer.
He wants to park here.
I don’t want that, but I was overwhelmed and couldn’t say anything.
Hmm.
水曜日。
うっかり寝坊。6時前に起きて、大事なところだけさっと水やり。
わーっと用意して出かける。
今日はまたとっても静かな日だった。
いままででいちばん暇かも。
おかげで読書がはかどった。
時々、数ページ読み返さないといけなかったけど、だんだん文体にも慣れてきた。
子供に本を読んであげているシーンで、思考がたっぷり入りつつ、2ページ後に、「~と読みました」と戻るから、え?!となる。
でも、実際普段の暮らしの中で、まったく違うことを考えていることってよくある。
こうやって本を読んでいても、気づくと目だけが読んでいたり。
そういう意味でリアルだなと思った。
あと、大学生の夫の書き込みがおもしろい。わからない単語に?がついていたり。
え、そこに線をひくのか~と思ったり。
MRIの機械は低温に保っていないといけないので、なかなかに寒い。
いつもは動いているので気づかないけれど、今日はとっても冷えてしまった。
午後外に出ると、夏のきつい日差しが差していて、溶けるようだった。
うーん、なにか考えないと。
4時前にあがって、コープに寄って歩いて帰る。
あついあつい。
セージは意外と元気。
しばらくした後、道にシカがぽつんといて、
セージを始め3匹が追いかけたけれど、途中でなぜか止まってしまった。
おいおい、がんばれ!と励ますと、ちゃんと走っていって、シカが丘の上に上がるまで見届けていた。
おお、えらいえらい!とたくさんほめて、クッキーを増量。
疲れていたけれどなぜかカレーをつくる。
夫が帰ってきて、いよいよ室内が暑いなぁと思いつつ、のんびりした。
どうもお腹が空かなくて、できあがったカレーは食べられなかった。
横になってやすむ。
薄暗くなったころに、いきなりジョーと友達が、バスみたいな大きなキャンピングカーを運転してきた。
山の上のジョーの家には持っていけないので、使わない時はここに停めたいということらしい。
その時は驚きすぎて反応できなかったけれど、どうも、いやだなという気持ちがある。
さぁ、どうしようかな。
Comments