Sunday.
It was blue sky, beautiful morning.
I watered on only the leaves, and then moved wood chips.
I wore mask today.
There was something in my little pond.
And it was dead mouse or gofer.
I removed it from the water, and change the water, washed everything.
When I returned to burry it, it was gone.
Something took it. Wow.
Dan made pancake and so I picked berries from the garden.
Red and white currants, blueberry, and haskap.
Colorful pancake of June.
He made burrito for lunch.
Better than yesterday as he reduced mushed potato.
Nap.
It was cool and nice in the bedroom, but I was not covering my legs.
Then my allergies acted up.
So I made hot water bag, and took care of it.
We enjoyed the hammock in the evening.
But the sun was shining straight to our face.
I used the umbrella to avoid it.
I made ramen with lots of vegetables.
It was really good.
Nice relaxing weekend.
日曜日。
快晴。爽やかな朝。
今日も葉水だけやって、そのままウッドチップスを運ぶ。
一応マスクをつけてみた。
タライ池に何か浮かんでいる、と思ったら、ネズミの死骸だった。
手足が大きいのでホリネズミかも。
取り出して、タライの水を替える。
後で埋めてあげるつもりだったのだけど、シャベルを抱えて戻ってきたらもうない。
え!何かが取りに来たんだな。
こういう時、録画映像があればいいのに。
夫がパンケーキを作ってくれたので、お庭のベリーを摘んで添えた。
赤と白のカラント、ブルーベリー、ハスカップ。
この時期だけの彩り。
お昼はまたブリトー。
昨日より改良されていて、ポテトが少なく食べやすくなっていた。
お昼寝。
寝室は涼しいのに、脚を出して寝ていたら冷えたのか、少し鼻がぐずぐずするのですぐ温めた。
わたしのアレルギーは冷えととても関係していると思う。
夕方交代でハンモックに乗る。
西陽が直接顔に当たるので、傘を差しながら乗った。
夏の間は午前中に乗るのが一番いいな。
空ではカラスがトンビ?タカ?と戦っている。
トンビが高い木の上に巣を作ろうとしているみたいだった。
気に食わないカラスたち。
わたしとしては共存して欲しいけど。
夜ご飯はラーメン。炒めたケール、紫キャベツのナムル、キムチのせ。
野菜たっぷりでおいしかった。
しっかり休んだ週末だった。
Comments