Wednesday.
It is Juneteenth, but I had to work.
Dan drove me to work.
It was not too busy, not too quiet.
Everything went smooth.
Except, we bought coffee at the cafe inside hospital, and my colleague’s coffee was way too sweet.
She made me try a sip, and it was like a canned coffee.
I never knew as I never ask any flavor.
I could read my book.
It was supposed to a story about road trip, but she stayed a little town which she stopped for the first time.
I knew this author wouldn’t tell normal road trip story, but it was way too early to turn. I was very excited.
How do you explain your not-normal behavior.
This is something I was scared when I was little.
This book pushes all those small buttons which I knew existed but didn’t know how to address.
I was done by 4, and Dan came to pick me up.
Sounds like he had fun at home.
He made fish tacos as he promised me.
He googled the recipe and got red cabbage which I sliced and marinated.
I got cilantro from my garden, and he made rest of it.
It was really good.
He went to bed early, but I couldn’t sleep for long time.
It was maybe the full moon.
水曜日。
今日はジューンティーンスという祝日。
奴隷解放を祝う日で、夫は仕事が休みだけれど、わたしの仕事は休みじゃなかった。
送ってもらえてラッキーだけれど。
今日は追加もなく、キャンセルもなく、スムーズに進んでいった。
同僚が途中でコーヒーを飲みたくなったけれど、買いに出る時間もなかったので、
病院内のカフェで購入。
わたしは甘味料が入ったオーダーはしないから知らなかったけれど、ここのコーヒー、甘すぎるらしい。
オフィスのコーヒーを足して薄めても飲めたものではなくて、同僚はとてもがっかりしていた。
ひとくちもらったけれど、缶コーヒーみたいな味で確かにひどい。
ずっとぶつぶつ言っていた同僚がおかしかった。
読書も少し進める。
ロードトリップの話だったのに、最初に停まった町で全く違う展開になる。
この作者だから、もちろんそのまま進むはずはなかったけれど、こんなに早く舵を切るなんて、とワクワクする。
まだ10%くらいしか読んでないけれど、もう終わってほしくない。
いわゆる常識から外れた行動を他人にどう説明するのか、これはわたしが子供の時、いちばん怖いことだった。
なんだかそういう、確かにあるけれど誰も言わないから忘れてしまっている感情のボタンをあちこち押してくれるような話。
4時に上がって、夫に迎えに来てもらう。
ひとりの家時間、充実していたようでよかった。
約束通り、昨日のフィッシュスティックを使って、フィッシュブリトーを作ってもらう。
これはメキシコ料理というよりサンディエゴ料理。
紫キャベツを刻んで少しの塩で和えたもの、辛味のついたマヨ、お庭のパクチー、アボカド、サルサなどを入れて包む。
とってもおいしかった。
夫は早々に眠ったけれど、わたしはどうしてか眠れなかった。
満月が近いし、明日は夏至だからかな。
あきらめてぼうっとしていた。
Commenti