top of page

yuko's diary 6/13/25

Friday.

I woke up early and watered the garden.


In the triangle park, I sow clover seeds last fall.

It grew quickly and spread, and killed other plants.

Oh my god.

I usually plant red clover and crimson clover, and they never do this, so it was shocking.

I had to remove all of them.


After breakfast, I went back to outside.

Today I transplanted sweet potato slips.

I ordered purple Japanese sweet potato.

If they grow, it will be so good.

I also sow beans everywhere.


Did laundry, and we went to a pharmacy in town.

I needed to get more medication for my allergies.

We also got vegetables at co-op.


Back home, I cleaned the cherries and made more jam.

It was almost twice as much as yesterday’s.

The challenge is how to cook dinner while making jams.

I had to boil pasta in the huge flat pan.


My workout was arms.

This series is hard.


We watched baseball and took easy.


2 hours after I took new medication, I had terrible allergy, but it finally kicked in.

Today I could breath and slept well for the fist time for a while.








金曜日。

今日も早起きして水やりから。


三角公園の中にクローバーを植えたのだけど、すごい勢いだなと思っていたら、他の植物を窒息させて、一緒に枯れてしまった。

レッドクローバーとか、クリムゾンクローバーは今まであちこちに植えてきたけど、そんなことにならなかったのでびっくり。

残念だけど全て取り除いていく。


朝ごはんののち、また外へ。

サツマイモの苗を植えていく。

今回は紫芋の苗を注文してみた。

鉛筆より細い苗、うまく育ってくれるといいな。

あちこちに豆も蒔いていく。


洗濯を干し、薬局へ。

今飲んでいる薬が切れるので、同じシリーズのものを購入してみる。

コープで野菜を購入して帰宅。


今日もチェリージャムを仕込む。

冷蔵庫に入っている分、昨日作ったものの2倍弱ある。

作業には慣れてきたけれど、夜ごはんの準備との兼ね合いが難しい。

鍋を2つも使うので、パスタを大きな平鍋で茹でることになったけれどなんとかなった。

夜ごはんはパスタサラダ。

グリーンペッパー、チキンソーセージ、タマネギを炒めたものと、ミニトマト、オリーブをジェノベーゼソースと一緒に和える。

とてもおいしかった。


ワークアウトは腕。

このシリーズはまたきつめ。

筋肉つくかなぁ。


夜は野球を見てのんびりする。


新しい薬を飲んで2時間くらいは症状がひどくて、あー、効かなかったかなと思ったけれど、

寝る頃には鼻も通って、久しぶりにぐっすり眠れた。

普段薬は飲みたくないけれど、これは本当にありがたかった。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page