yuko's diary 6/13/25
- yuko weiner

- 6月13日
- 読了時間: 2分
Friday.
I woke up early and watered the garden.
In the triangle park, I sow clover seeds last fall.
It grew quickly and spread, and killed other plants.
Oh my god.
I usually plant red clover and crimson clover, and they never do this, so it was shocking.
I had to remove all of them.
After breakfast, I went back to outside.
Today I transplanted sweet potato slips.
I ordered purple Japanese sweet potato.
If they grow, it will be so good.
I also sow beans everywhere.
Did laundry, and we went to a pharmacy in town.
I needed to get more medication for my allergies.
We also got vegetables at co-op.
Back home, I cleaned the cherries and made more jam.
It was almost twice as much as yesterday’s.
The challenge is how to cook dinner while making jams.
I had to boil pasta in the huge flat pan.
My workout was arms.
This series is hard.
We watched baseball and took easy.
2 hours after I took new medication, I had terrible allergy, but it finally kicked in.
Today I could breath and slept well for the fist time for a while.
金曜日。
今日も早起きして水やりから。
三角公園の中にクローバーを植えたのだけど、すごい勢いだなと思っていたら、他の植物を窒息させて、一緒に枯れてしまった。
レッドクローバーとか、クリムゾンクローバーは今まであちこちに植えてきたけど、そんなことにならなかったのでびっくり。
残念だけど全て取り除いていく。
朝ごはんののち、また外へ。
サツマイモの苗を植えていく。
今回は紫芋の苗を注文してみた。
鉛筆より細い苗、うまく育ってくれるといいな。
あちこちに豆も蒔いていく。
洗濯を干し、薬局へ。
今飲んでいる薬が切れるので、同じシリーズのものを購入してみる。
コープで野菜を購入して帰宅。
今日もチェリージャムを仕込む。
冷蔵庫に入っている分、昨日作ったものの2倍弱ある。
作業には慣れてきたけれど、夜ごはんの準備との兼ね合いが難しい。
鍋を2つも使うので、パスタを大きな平鍋で茹でることになったけれどなんとかなった。
夜ごはんはパスタサラダ。
グリーンペッパー、チキンソーセージ、タマネギを炒めたものと、ミニトマト、オリーブをジェノベーゼソースと一緒に和える。
とてもおいしかった。
ワークアウトは腕。
このシリーズはまたきつめ。
筋肉つくかなぁ。
夜は野球を見てのんびりする。
新しい薬を飲んで2時間くらいは症状がひどくて、あー、効かなかったかなと思ったけれど、
寝る頃には鼻も通って、久しぶりにぐっすり眠れた。
普段薬は飲みたくないけれど、これは本当にありがたかった。


コメント