top of page

yuko's diary 6/11/23

Sunday.

I woke up late.

Coffee and yogurt.

There was a cricket woke us up at 2am again.


I went out and harvest lavender and chamomile.

Some of chamomile is already shattering seeds.

Wow, that was fast.

Then I got dill and wash them, and dried.

So that when the cucumbers are ready, I still have fresh dill.

We picked first sour cherry.

We were worried this old tree, but there is a lot of cherries.


I did laundry, it will be a hot day.

Finished making tomato supports.

Dan was painting.

Then he made shelf for my gardening stuff.

I tried to throw things away.

We got humus sandwich from co-op.

It has lots of fresh vegetables in it, and we love this.


Continued working in the afternoon.

I cleaned the cherry and made into jam.

This one is for this summer, so I didn’t can them.

Beautiful dark pink jam.


We washed water trunk and put the portable water.

Placed it under the big tree.

This is for emergency.


Dan made simple pasta for dinner.


We worked very much today.

Took shower and went to bed early.


日曜日。

のんびり起きてコーヒー、ヨーグルト。

昨日はまた夜中にコオロギが寝室で鳴き始めて起こされた。


まずラベンダーとカモミールを収穫。

カモミールはもう種になっているものも。

早かったな~。

それからほぼ野生化しているディルを収穫。

洗って、ちょっと乾かしてからジップロックに入れて冷凍保存。

これでキュウリができた時にディルピクルスに使える。

夫も起きてきて、一緒にチェリーを摘んだ。

去年剪定したから心配したけれど、今年もかなり収穫できそう。

洗濯を1回。

今日はしっかり気温があがる。

トマトのサポートを最後まで作って設置。

夫は壁塗り。

トレイラーの外のポーチにはわたしのお庭の道具が散乱しているのだけど、

それを片付ける用の棚をつくってくれた。

わたしもいらないものは処分して極力減らした。

お昼はまたコープで。

今日はフムス入りのサンドイッチ。

新鮮なキュウリ、トマト、レタスがぐわっと入っていておいしい。


午後も作業を続ける。

収穫したチェリーはあまり日持ちがしないのと、そのままではとってもすっぱいので、

すぐにジャムにする。

ヘタを取って、種を取って、レモン汁とまず煮るのに、忘れて砂糖も一緒に入れてしまった。

まぁ、よし。

今日の分は夏の間に食べる用なので、保存用の煮沸消毒はなし。

20分くらい煮てもう止める。

綺麗な濃いピンクのジャムができた。


去年、用水路の水の保存用に買ったタンクはしっかり洗って、

飲料水を入れることにした。

いちばん大きなもみの木の下に設置して、ホースでいれる。


夜ご飯は夫がつくってくれたパスタ。

シンプルなトマトソースで。


今日はしっかり働いた~。

交代でシャワーを浴びてさっぱりした。

Comments


bottom of page