Saturday.
We woke up late and had coffee.
Dan made breakfast.
English muffin, shoulder bacon, and eggs.
I asked him to fix the broken hose.
We went to Ace and got some parts.
And also bought things to tie pex pipe together.
My hoop house needs some support.
Dan suggested to use fittings and rings.
It was not as hard as I thought.
First, we connected two pipes together, and then later I came up with the way to connect all 4 pipes together.
This was much better.
I had leftover chili for lunch.
So hot.
I had to eat banana to balance out.
It was cloudy, but the sun was out and strong.
I was sweating a lot, had to stop.
The summer is around the corner.
We went to park around 5pm.
Nobody was playing.
After 40 minutes, I went to try swings too.
When I was little, I loved swings little too much.
I went to park to play swing for an hour before the kindergarten bus comes.
I jumped and got hurt twice in two years.
Those scars are still visible.
We had salad for dinner.
I took shower.
I got some kind of allergy, yikes.
We started watching “Eric” on Netflix.
NYC in 80s equals AIDS epidemic.
We liked the first episode.
土曜日。
のんびり起きてコーヒー。
朝ごはんは夫がつくってくれたベーコンと目玉焼き、イングリッシュマフィン。
度重なる霜で?それとも車で轢いたのか、ホースの金具が割れて外れてしまったので夫に新しいのと交換してもらう。
ホームセンターへ。
ついでに、フープハウスの強化のための色々も購入。
水道のパイプで作ったフープハウスは、鹿よけのネットをかけるとたわんでしまった。
それぞれをつなげる必要がある。
金属のT字の部品、嵌めて固定するリングを使って、ふたつのフープを固定した。
いい感じ。
さらに部品を買いに行って、続けていると、4つのフープ全て一緒に固定する方法を思いついた。この方が断然強い。
そんな感じで改良しながら作業していて、どんどん良い感じになってきた。
お昼は昨日の残りのチリ。
やっぱり辛い~。
食後にバナナ。
曇っているから油断していたけれど、いつの間にか太陽が出ていた。
夕方の強い光の中で作業をしていて、肌が焼けるのを感じる。
急に汗がダラダラと出てきて危険を感じて引き上げる。
ふう、夏が来るなぁ。
5時ごろ、もう涼しくなったかなと思い、バスケをしに公園へ。
誰もいなくてラッキー。
40分ほど遊んだのち、ブランコにも乗ってみる。
子供の頃、ブランコが好きすぎて、毎朝幼稚園に行く前に1人で1時間くらい乗っていた。
高く上がりすぎてお腹がひゅっとするような感覚、懐かしい。
よく飛び降りていたけれど、それは今思うとかなり怖い。
2度、大きめの怪我をして病院に行った。傷もまだ残っている。
夜ご飯はサラダ。
汗をかいたのでシャワー。
どうも鼻炎の症状が出る。
アレルギー?
お手当、調べよう。
Netflix で”Eric”というシリーズを見始める。
80年代のニューヨークといえば、エイズだ。
ニューヨークは、地下鉄も街並みも、ほぼそのままで使えるのがおもしろいなと思う。
古い型の車を集めて、小物を変えるだけで80年代になる。
いろんな要素が詰まっていて、おもしろそうな話だった。
Comments