top of page

yuko's diary 5/9/26

  • 5月9日
  • 読了時間: 2分

Saturday.

It was sunny day.

I started with watering the garden.

Then started rye bread and shokupan.


Dan made us pancakes.

We talked with his sister over phone.


I did laundry twice.

Dan did mowing.


We left home little before noon to the Plant Frenzy.

Annual event of plant sales which we go every year.

I got motherwort, mojito mint, and basil.

Dan got lemonade and sandwich plate set.

This event is getting smaller and smaller, but I still love it.


We went home and made fish tacos.

I harvested chive flower and put them as toppings.


I baked rye bread and we had a nap.

We slept few hours. Wow.


I woke up and went out to plant those seedlings.

I planted mint by creek.


For dinner, I cooked pak choy that we got at the plant sale.

It was bigger and longer than pak choy I used to, but still tasted same.

We ate it with fried wonton and brown rice.

I also baked shokupan.


We watched more episodes.

It is still good.

Then we slept good despite our long nap.








土曜日。

今日は快晴。

朝から水やり。

それからライ麦パンと食パンを仕込む。


朝ごはんに夫がパンケーキを焼いてくれた。

夫の妹と電話で話す。


洗濯を2回まわす。

夫は芝刈りの続き。


お昼前に町の公園へ。

Plant Frenzy という毎年恒例の植物のセールへ。

マザーワート、モヒートミント、バジルを購入。

夫はレモネードとサンドイッチのセットを買ってベンチで食べていた。

年々規模が小さくなっているのが気になるけれど、好きなイベント。


帰宅して、フィッシュタコスをつくって食べる。

チャイブの花を散らしたらとてもきれいだった。


ライ麦パンを焼いた後、お昼寝。

しっかり2時間ほど眠ったのでびっくりした。


夕方に起きて、購入した苗をあちこちに植えていく。

ミントはものすごく増えるし、強いと聞いたので、小川沿いのエリアに。


夜ごはんは、これもセールで買ったチンゲン菜。

でも、よく知っている形ではなくて、白い茎の部分がセロリくらい長い種類。

タイ人のリンさんが売っていたので、タイではこういう形なのかもしれない。

さっと炒め煮にしたら、知っているチンゲン菜の味だった。

冷凍ギョウザを焼いて、玄米ご飯と一緒に食べる。

おいしい。

料理しながら食パンを焼き上げた。


夜はシリーズの続き。

やっぱりおもしろい。

あんなに寝たのに、夜もしっかり眠った。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page