top of page

yuko's diary 5/9/22

Woke up early and had coffee and bagel.

Went to Omak for my appointment.

I have no symptoms nor worries, but just in case.

Also we went to North 40, and tried to find my boots, but they were out of it...

Other rubber boots are so heavy.


The appointment took so long just for waiting.

It was noon by the time we back to home.

Oh we also went to the post office to drop the zine.


Had little break.

And I made sweet and sour chicken with green pepper and onion.


It was stormy, had rain but stopped immediately.

The clouds looks ominous.

I knew it will be cold tonight,

so I covered asparagus with glass bins and other stuff.

Also moved all plants from green box to inside the mobile home.


“The last frost date” is important for all gardeners,

and you can search with your zip code.

It actually depends on the website, but I was using this one which said “May 10th”

and it seems like exactly right!

Wow.

We had leftover lunch with beans for dinner.

This beans, I am sure Japanese people loves it.

Watched NBA.


早起きしてコーヒーとベーグル。

今日はわたしの検査で隣町の病院へ。

特に何も異常はないけれど、いちおううけることになった婦人科の検査。

その前にお隣のホームセンターへ行って、

いつもはいているラバーブーツを新調しようとしたけれど、

見つけられなかった。

他のブーツはなんだか不必要に重くて、迷ったけれど買わないことにした。


検査自体はすぐ終わったけれど、待ち時間が長くて、

お昼頃に帰宅。

郵便局に寄って、昨日梱包したzineも出荷できた。


一服してから料理。

大きなグリーンペッパーがあるのでそれと玉ねぎ、チキンで甘酢餡掛けふうの丼。

外は一瞬嵐がきたけれど、すぐにまた止む、不思議な天気。

今晩は寒くなるみたいで、アスパラガスにガラス瓶をかぶせたり、

グリーンボックスのなかの苗を室内に避難させた。


それぞれの土地の気候に合わせるために、「最後の霜が降りる日」を目安に種を植えるのが主流なのだけど、

それは郵便番号で検索すると出てくる。

それぞれのサイトでちょっとずつ違うのだけれど、わたしが基準にしていたのは5月10日だった。

そしてほんとうに10日か、11日が最後になりそう。すごいな。


その後はいろいろして過ごす。

夜はお昼の残りに、さらにビーンズをかけたもの。

このビーンズは日本の人はきっと好きな味だ。

NBAを見たりなんかいろいろして、早めに寝たと思う。

Commentaires

Les commentaires n'ont pas pu être chargés.
Il semble qu'un problème technique est survenu. Veuillez essayer de vous reconnecter ou d'actualiser la page.
bottom of page