yuko's diary 5/8/25
- yuko weiner

- 5月8日
- 読了時間: 2分
Thursday.
I had so many things to do today.
I started with laundry, and bread making, then went outside.
I watered the whole garden, weeding, and worked on the edge of the second garden.
It was cloudy and chilly, but the sun came out.
So I went inside.
Dan hurt his back, and took it easy.
I had rye bread for lunch, while he had pasta.
We spent afternoon inside.
I could see four deers just laying around and eating leaves on the empty lot next to us.
I worried that they will eat my tree, so I went out and talked to them.
8 big eyes stared at me, but they didn’t even move.
Little later, Saige came to visit, so I showed her deers.
Now they were scared and ready to run.
They don’t care about humans.
I made soup, and baked shokupan.
Also I baked sourdough.
Both came out good.
After eating soup, we went for a walk.
I was hoping walking would help his back.
We got ice for him and went home.
I did my workout which was arms and upper body.
It was hard.
We went to bed early.
木曜日。
やりたいことが溜まっている日。
洗濯して、パンを仕込んで、外へ。
水やりして、草引きして、ふたつめのお庭の線をまっすぐにする作業。
曇って肌寒かったけれど、途中からしっかりした日差しに。
引き上げてパンのお世話。
夫は腰を少し痛めたみたいで安静にしている。
お昼はわたしはライ麦パン、夫は昨日の残りのパスタ。
午後からは室内で過ごす。
台所の窓から見えるお隣の空き地に、大きな耳がピョコっと見える。
よく見るとシカが4頭もいる。
木陰で休んで、雑木の葉っぱを食べているようなので見守っていた。
でもこっちに来るかなと気になるので、外に出て、近くまで行って、「うちの木を食べないでね」と言ってみたけれど、8つの目にじっと見つめられただけで、伝わったかどうか。
少し後に、セージが遊びに来たので、一緒にシカのところまで行くと、今度はスッと立って逃げていった。
人間のことは全然怖くないんだな。
スープを仕込んで、食パンを焼く。
今日はカンパーニュも一緒に仕込んだのでこちらも続けて焼く。
どちらもきれいに焼けて満足。
スープを食べてから散歩に出る。
歩くのは腰にいいかなと思う。
冷やすための氷を買って帰った。
スープを食べたのがかなり早かったので、パンやらチーズやらを摘んだ。
夫の妹と3人で長電話。
ワークアウトは上半身と腕。
かなりきつかった。これは筋肉痛になりそう。
早めにおふとんに入る。


コメント