yuko's diary 5/4/26
- 5月4日
- 読了時間: 2分
Monday.
I woke up 6 and watered the garden.
I wasn’t feeling well, but then I felt better in the garden.
I started shokupan.
Did some weeding, and then laundry.
Today I washed winter pants.
Some I wore a lot, and some I didn’t.
Then I washed sweater and one shrunk!
Oh no.
I kept repeating this mistake.
I made soboro don for lunch.
With kale, and red cabbage salad.
I packed my bento for tomorrow.
After Dan left for work, I tried to take a nap, but couldn’t.
Still tired, and decided to take a day off.
I took a hot bath, and took out some of summer clothes.
That helped little.
I ate dinner early and did my workout.
Then went out to water.
I am not used to this heat, but the plants are happy.
Some trees are finally leafing out.
When the sun went down over the mountain, the strong wind blew and cooled down the air at once.
Those seeds which looks like white petals flowing all over, and it was stunning.
I read my book until I’m too sleepy.
月曜日。
今日も6時に起きて水やり。
朝からちょっと調子が悪いけれど、外に出るとすっきりする。
食パンを仕込む。
草引きをして、今日も洗濯。
まずは冬のズボンたち。
よく履いたものから、全然なものまで。
それから勢いがついてセーターも洗ったけれど、ひとつ縮んでしまった。
ショック。何回衣替えしてもやってしまうなぁ。
着られないほど縮まなかったから、とじぶんをなぐさめる。
お昼はそぼろ丼。
ケールと、紫キャベツのナムルで四色。
明日のお弁当の分も取れたし、おいしいし満足。
夫を見送って、しばらくのんびりする。
やっぱり疲れている。
今日はもう休もうと決めて、お風呂に浸かる。
その後で夏服を少し出したら、ちょっと気持ちも上がった。
晩ごはんを早めに食べて、ワークアウト。
それから涼しくなるのを待ってお庭へ。
明日から仕事なので、水やりをしてしまう。
急に気温が上がって、わたしはバテているけれど、植物はますます元気。
ようやく葉を開き始める木もある。
8時前に太陽が山の向こうに沈んで、ざぁっと風が通って急に気温が下がった。
白い花びらみたいな種が舞って、すごい景色だった。
その後は眠くなるまで読書。


コメント