top of page

yuko's diary 5/27/23

Saturday.

I woke up late, and sow some seeds which arrive yesterday.

Cucumber, winter squash, chicory, kale, fennel, licorice.

Some started inside, some directly sown outside.

When I watered them in, it was already hot.


I took many breaks, and kept going.

Today I removed lots of weed.

If I soak the area with sprinkler, it is much easier to weeding.

We had strawberries from the farm.

They are small, but sweet.


Dan made kim-cheese for lunch.

Very good.

It wasn’t too hot, so I kept working outside.


I transplanted native flower.

Hope some of them would thrive here.


I kept weeding until my hands and wrist hurt.


Dan made ramen for dinner.

We watched ”Working: What We Do All Day” documentary series by Obama.

It was really good, but made me think.


土曜日。

ゆっくり起きて、まず昨日届いた種を植えていく。

キュウリ、クリカボチャ、チコリ、ケール、フェンネル、リコリス。

直播きするものと、室内で始めるもの。

水やりするころにはしっかり暑くなってきていた。


休みつつ、草引きも。

スプリンクラーで水たまりができるくらいまでやってからだと、スムーズに抜ける。

その方法でかなり片付いた。


昨日買ってきたイチゴを食べる。

小粒でもしっかり甘くておいしい。


お昼は夫が作ってくれたキムチーズ。

少し休憩して、また外へ。

雲が出ていて過ごしやすい。


ネイティブのお花も少しずつ植え替える。

ひとつでも根付いてくれたらいいなぁ。

夕方もずっと草引き。

手首や指が痛くなるまでやっていたので、さすがに止める。


夜はまた夫がラーメンをつくってくれた。


オバマ元大統領のドキュメンタリーシリーズ、”Working: What We Do All Day” を見る。

彼が主役ではなくて、アメリカの労働階級をインタビューしたもの。

ニューヨーク、ミシシッピ、ピッツバーグで、

それぞれ、ホテル、ホームケア、IT企業で働く人たちを追う。

おもしろいのは、同じ職場の一番下から始まって、中間職、管理職、トップまで追うところ。

例えば、ニューヨークの一流ホテルの、メイド、オペレーター、マネージャー、CEO、それぞれの日常をうつす。

それと同時に三つの都市を並列させることで、アメリカの格差がものすごく見える。

例えば、ここワシントン州の最低賃金は14ドルだけれど、連邦政府は確か7ドル。

ミシシッピのケア産業で働く女性の時給は9ドル。

週2のわたしと、フルタイムの彼女の月収はそんなに変わらない。

ミシシッピのケア企業CEOの年収は、ニューヨークのホテルのメイドより低い。

健康保険やその他の条件も州でまったく違う。

それぞれの、仕事や人生に対する考え方もとても興味深かった。

Comments


contact.jpg
bottom of page