yuko's diary 5/22/23
- yuko weiner
- 2023年5月22日
- 読了時間: 2分
Monday.
After Dan left for work, I started working.
First, I transplanted peppers.
This year, I managed to grow lots of shishito.
As it wasn’t going to be hot day, I didn’t have to wait for evening, but just started planting them.
Then I transplanted eggplants.
I made lots of progress over eggplants too.
Last year I only had 2 seedlings.
Then I planted Brussels sprouts, and native flower.
And potted up some other native flower to the empty pots.
As I was focused, I didn’t see that Saige was there in front of me.
She surprised me with big voice.
After a brief break, I did some weeding.
Then it started raining.
I finished working, and took a bath.
The rain after transplanting is much appreciated.
I made fried rice.
And then went back outside.
The rain has stopped by then.
It was easy to pull the weeds out.
I worked until my back hurts.
Dan came home 4:30.
There was a deer in the neighbor’s yard.
A baby?
We watched NBA, only first half.
Hachimura is getting better and better.
Then we went to bed to cuddle, but fell asleep.
I woke up midnight and brushed my teeth.
We went to bed 7pm!
This cold weather made us sleepy.
月曜日。
夫が仕事に行ったあと、わたしも動き出す。
今日はまずペッパーを植える。
数えてみたら、シシトウの苗がいちばん多かった。
去年はたしか3株とかだったから、今年は成功だな~。
あと2種類別のスイートペッパーといっしょにひとつずつ植えていく。
今日は気温が上がらないので、夕方まで待たなくても大丈夫。
そのあと、下田ナスをひと畝。
これも去年は2株しか育たなかった。
まだまだ小さいけれど、うまく根付いてくれますように。
そのあと、芽キャベツや、ネイティブフラワーを植えて、水をやる。
これで苗が一気に片付いたので、また芽が出てきたものを鉢上げ。
細かい作業に集中していると、セージが目の前にいたのに気づかなかった。
ちょっとイラッとした声で、ワオン!と言われてびっくりした。
一服してから草引きしていると雨が降り出した。
ちょうどいいからいったん引き上げる。
部屋を片付けて、お風呂につかる。
先週から一転、肌寒いくらい。
苗を植えた後に雨が降ってくれるとほっとする。
すべてがうまくなじんでいくお手伝いをしてくれているよう。
ごはんを炊いて、チャーハンをつくる。
それからまた外へ。
雨は上がっていて、草引きにちょうどいい。
腰が痛くなる直前でやめた。
夫は4時半ごろ帰宅。
シカがぽつんと1頭でお隣の草を食んでいる。
シカは1頭でいることはほとんどないのに、どうしたのかな。
チャーハンを食べながらNBAの前半をみる。
八村選手はどんどん成長しているらしい。
その後、寝転がってなにかみようか、というところでふたりとも寝落ち。
急に気温が下がると眠くなるらしい。
7時くらいに寝てしまった。
夜中に起きて歯磨きして、またぐっすり眠った。
Comments