Cloudy morning.
Coffee and Dan’s pancake.
It was really good.
He used new recipe.
I planted other beans.
Much less than I planted yesterday, so it took me less than hour.
But then, I realized that I made mistake.
I planted on the wrong row.
Oops.
Well, I will work it out.
Then I counted seedlings and made plan for transplanting.
As I suspected, I planted too much tomatoes and pumpkins.
I calculated the space and everything,
trying to make sense on my note...
It is tight, but it will work in the end.
With a perfect plan, gardening still surprises you.
I know I can do it.
I was resting afternoon, but I saw that it’s getting cloudy.
So I went out to till the rows for tomatoes.
I was listening Michael Moore’s podcast.
It was about mass shooting in Buffalo.
He was angry, and I was angry too.
I used it to work harder.
It worked, but I did too much.
I was exhausted.
Took shower, and had pasta Dan made.
We watched baseball, and finished “Candy”
うすぐもりの朝。
コーヒー。
夫がつくってくれたパンケーキがかなりおいしかった。
あたらしいレシピらしい。
今日はまた別の豆を植える。
昨日植えたのよりも少ないからすぐに終わったのだけれど、
終わってから、一列ずれていたことに気づく。
トマトを植え替える予定のところに植えてしまっていた。
まぁいいか。
その後は、カボチャとトマトの植え替えの計画を立てる。
予想通り、多く植えすぎている。
間隔を計算して、ノートの上でいろいろ考えたけれど、
まぁなんとかなるでしょう、と思って終わり。
だいたい、予定をしっかり立てたとしても、その通りいかないのだ。
ちゃんと最後にはつじつまがあう。
そういうことはとてもうまいとじぶんで思う。
午後はのんびりしていたけれど、雲が出てきたので、また外に出てトマトの予定地の畝を少し耕す。
胸のポケットに携帯を入れて、マイケル・ムーアのポッドキャストを聞いていた。
先日のバッファローの乱射事件についてで、
『ボーリング・フォー・コロンバイン』から20年経ったけれどなにも変わっていないと言っていた。
なんとも言えない怒りをエネルギーにして作業をしていたら、
完全にやりすぎた。
くたくたになって終了。
シャワーを浴びて、夫の作ってくれたパスタを食べて、
あとは野球を見たり、昨日の続きを見たり。
短いシリーズで最後まで見終わった。
釈然としないところもあるけれど、事実に基づいているので、
真実は本人しかわからない、というところがテーマなのだろう。
Comments