top of page

yuko's diary 5/11/25

Sunday.

I woke up before 7.


I put rye bread dough to the mold, and let it proof.

Also started shokupan.


I went out to transplant all starts I got yesterday except lemongrass.

Then watered whole garden.

It takes time, but I like it because I can check all plants.

I also potted up some plants.


I baked rye bread.

Dan made omelet for lunch.

He put greens and cheese, and it was great.


After some break and coffee, we went up to the school.

I ran for 1 mile, and Dan also did one lap.

We went to co-op to get something for dinner.


I made pasta again.

Today I made bolognese using soy meat.

It’s really similar from last night, but this way we can use rest of parsley and sauce.


I bake shokupan while doing workout.

It was legs and it was hard.

Then I cut my hair and took shower.


It started raining in the evening.

They say it will rain for few days, and I like that.

This spring has been very mild and it helped plants so much.


I have to go to the other town for work tomorrow.

Went to bed early.







日曜日。

今日も7時前に起きる。


ライ麦パンの生地を型に流し込み、二次醗酵させる。

食パンも仕込む。


昨日購入した苗の植え替え。

レモングラス以外全てお庭に植えて、お庭全体の水やり。

時間がかかるけれど、お庭の様子を見るのに一番いいのが水やりだと思う。

苗の鉢上げもする。


ライ麦パンを焼き上げる。

お昼ご飯は夫がオムレツをつくってくれた。

いろんなグリーンとチーズが入っていて食べ応えがある。


食後しばらく休んで、コーヒーを飲んでから学校まで歩いていく。

今日は4周、1マイル走れた。

夫も1周だけ走っていてホッとする。


コープに寄って買い物して帰宅。

今日もパスタにする。

大豆ミートを使ったボロネーゼ。

似たようなパスタ続きだけど、ソースもパセリも無駄が出ないし、お弁当の分も採れるし。

こういう時大人ふたりだと楽だ。

食べてみると味も結構違って楽しめた。


食後、食パンを焼きながらワークアウト。

脚のワークアウトで、けっこうきつめ。

去年日本で散髪してから、そのまま伸びて気になっていた襟足をザクっと切って、ほんの少しだけバリカンを使う。

シャワーを浴びて乾かしたらどうなってるかなと思ったけれど、うまく切れていた。

横も後ろもぐるりと同じ高さのボブ。


夕方から雨。

しばらく続くみたい。

水やりしたのにと思うけれど、雨にはいろんな栄養素が含まれているからありがたい。

今年の春はけっこうマイルドな気温の上がり方で、飛び抜けて暑い日もまだない。

この先も順調に暖かくなってくれればと思う。


明日は南の町での仕事で朝早いので、早めにおふとんに入った。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page