top of page

yuko's diary 5/11/24

Saturday.

It was sunny morning, it will be hot.

Coffee, yogurt, and banana.


I walked around to check my plants and did little weeding, but it got hot soon.

I needed to rest well.


We went to plant frenzy that annual event by farmer’s market.

It was already hot, and everyone was under the tree.

Dan asked a lady where’s the frenzy? And she goes crazy with her hands up in air. Haha.

We ended up buying her brownie and sun tea.

And I got flower seedlings called Columbine.

It is the same as the high school, and but she told us that that is state flower of Colorado.

I also got chives from other people, and that’s it.


We ate salad and bacon sandwich for lunch.

I had brownie instead sandwich.

It was good, not too sweet.

I liked sun tea too.


I was tired, and had to lay down.

The heat was killing me.

Dan joined me and we had a long nap.


For dinner, we made dumplings and rice and ate with salad.


We could sleep more despite that long nap.

Tomorrow is gonna be hot again, and it will cool down a bit.

I will wait to plant things.





土曜日。

朝から快晴、また暑くなるぞ。

コーヒーをゆっくり淹れ、お気に入りのメープルシロップ味のヨーグルトにバナナ。


苗の様子を見て回って、ちょっと草ひきもしたけれど、すぐに暑くなった。

休みながら。


11時から、ファーマーズマーケット主催のイベントがあるので出かける。

プラント·フレンジーというタイトルの植物を売ったり交換する会。

今年は夏日に当たってしまって、みんな木陰に座っている。


フレンジーはクレイジーみたいな、熱狂、という意味があるので、

夫が「フレンジーはどこ?」というと両手をあげて声を出してくれた人がいた。

あはは。

夫はその人のところで、グルテンフリーのブラウニーと、凍らせたサンティーを購入。

わたしはコロンバインというお花を。

コロンバインと言えば、マイケル·ムーア監督の『ボーリング·フォー·コロンバイン』の、銃射撃事件があった高校だ。

彼女によれば、コロンバインはお花の名前で、コロラドの州花らしい。

『わたしはコロラド出身だから、移住してきた時にすぐ植えたの』とのこと。

他の人からチャイブもゲットして満足して帰宅。


お昼はサラダと、ベーコンサンドイッチ。

わたしはサンドイッチの代わりにブラウニーを食べた。

甘くなくてなかなかおいしい。

太陽の下で淹れたサンティーによく合う。


そのあとどうにも眠くて、お昼寝。

そこまで陽に当たってないのに、いきなり暑くなって堪えるのかもしれない。

夫も一緒に夕方まで寝た。


夜ご飯はタイバジルのギョーザを買ってきて焼く。

ご飯とサラダつき。

なかなかおいしい。


あんなに寝たのに、夜も普通に早く寝た。

明日も夏日で、そこからまた少し涼しくなるみたいでホッとする。

そのタイミングで植え替えをたくさんしようと思う。

Comments


bottom of page