top of page

yuko's diary 4/4/24

Thursday.

After Dan left for work, I cleaned the kitchen and did laundry.

There is a to do list in my head, and I did it one by one.


Dan called me and asked me if there is a set of key.

They are for the work truck. Oops.


I planted lavender out, and potted up small seedlings.

Also transplanted many native flowers.


I potted up indigo plants, and tomato.

2 weeks from germination and no true leaves. Hmm.

I potted up 4 each kinds. Hope it’ll work.


Dan came and left quick.


I could smell the rain.

No working outside today.

It was also chilly.


I made curry soup for dinner.

I put chick peas and lentils.

No rice.


I got tired in the afternoon.

Felt weird too.

I figured that I need to warm up.

So I took hot bath and that made a big differences.

A cold spring rain.


Dan came home around 5.

We ate soup, had a relaxing night and went to bed early.





木曜日。

夫が仕事に行った後、片付けて洗濯機を回す。

昨日寝る前に考えていたことを少しずつ。


夫から電話があり、仕事先のトラックの鍵を忘れたから取りに帰るとのこと。

いつもは車の中に置いているのに、昨日は家の中に持って入ったらまんまと忘れたらしい。


窓辺で育てたラベンダーを外に植え、種から発芽したところの小さい子たちは鉢上げ。

ラベンダーは枝から増やせるのも知っているけれど、種からの方が強そうだし、地道に増やしている。

他のネイティブフラワーもどんどん植え替えた。


藍の苗を鉢上げして、それからトマトも。

芽が出てからもう2週間、全然本葉が出ないので、各種4株ずつ鉢上げしてみることにした。

これがうまく行くかはわからない。


作業途中で鍵を取りに帰ってきた夫。

すぐにまた仕事へ戻っていった。


外は雨が今にも降りそうな雰囲気。

畝の整理はパスかな。

いろいろ植え替えたところで雨はうれしいけれど、ちょっと肌寒い。


午後は室内でカレースープ作り。

だいぶ慣れてきて、自由につくれるようになってきた。

冷凍しておいたヒヨコ豆、レンズ豆も入れる。

迷ったけれど、お米は炊かず。

ジャスミンライスとかなら合いそうだけど。


その後急に疲れがどっと出て、しばらく横になった。

気分も悪く、ああこれは冷えたなとわかる。

お風呂に入って温まるとすぐに治った。

外は春の冷たい雨。


夫は5時ごろ帰宅。

今日は平穏に終わったらしい。

スープを食べて、ダラダラして、早めに寝た。

 
 
 

Kommentare


contact.jpg
bottom of page