top of page

yuko's diary 4/30/24

Tuesday.

I walked to work. It’s been two weeks.


We had a full schedule.

But it went smooth in the morning, so we went for a walk in the high school.

It was cold this morning, but the sun is nice.


The last patient came with ambulance.

In this work, I meet all kinds of people, and they all amaze me.


I started reading a new book.

The book I bought in Canada was a memoir of a native Canadian.

It had an interesting style but I got hooked up.


We were done, and cleaned, but suddenly the internet was down.

We called help, but didn’t fix it.

What will happen tomorrow… we don’t know.


Dan came to pick me up.

He already did grocery shopping.

I ate guacamole and chips, but I ate too much.

When Dan made carbonara, I was not hungry anymore.

But he made it with less pasta, and that made it much better.


When I work, I get so stimulated, I need to talk to calm down.

Dan needs to talk too.

We talked a lot tonight.





火曜日。

2週間ぶりの仕事の日。

朝はやっぱり霜がしっかり降りている。

歩いて仕事へ。


今日もしっかり予定の詰まった日。

でも午前中はスムーズに進んだので、お昼ご飯の後歩きに行く。

高校のトラックを歩いている時に、ヴェロニカの子供の頃の話になった。

いわゆる農業系移民の、典型的な話なのかもしれないけれど、いろいろ考えることが多かった。

特に母親との関係性が与える影響はすごいなと思う。


午後最後の患者さんはいろんな症状を抱えていて、年齢は若くわたしと変わらないくらいだけれど、寝たきり。

救急車を利用して来た。

この仕事を始めてからいろんな状況を知るようになったけれど、本当に本当にいろいろある。

人間ってすごいなぁ。


午後、カナダで買ってきたメモワールを読み始める。

ちょっと癖がある文体だけれど、途中から引き込まれた。

ポルトガルと、ネイティブカナディアンのハーフ、90年生まれ?

なかなかすごい家族でハッピーランドという地名のところに住んでいる。

意識したわけじゃないけど、カナダで買った本がカナダについてのものでよかった。


4時ごろあがろうとしたら、インターネットが急に繋がらなくなる。

あれこれして、専門の人にも見てもらったけれどだめ。

明日どうなるかなと思いながらとりあえず解散。


夫は買い物を済ませてくれていた。

ワカモレとチップスでまずおやつ、でもこれがおいしすぎて食べすぎてしまう。

カルボナーラをつくってくれたけれど、いつもよりグッと少量でつくってもらったら、ソースが多めでとてもおいしい。


外へ仕事に出ると、いろんなところが活性化する。

特にわたしはしゃべりたくなる。

夫もたくさんしゃべって、少し野球を見たり、楽しい夜だった。

Comments


bottom of page