top of page

yuko's diary 4/27/24

Saturday.

I woke up before 7, and we both took shower.

We left house before 9, and there were many people already working.

Compared to the last year, the amount of the vendor was doubled I guess.

I got a small table by the door, and that was the best spot for me.


The next table is Tibetan Buddhists group.

There is a stupa in the mountain, and they have a gathering every week. Wow.

Most of them were elderly but there was a young woman with shaved head, and we talked while and found that she is studying Japanese.

Wow, it’s very rare here.

Her name is Morgan and she called me Yuko san.

First time here except Dan.

So I had a good company next to me, and had a good day.


Dan came back for lunch which was pulled pork and coleslaw salad and potato salad. 

I liked it very much.


For the sales, I sold one bracelet and one necklace but it was ok.

I like to be there.


We went home around 4, and went to play basketball.

As I was sitting whole day, it felt so good.

The rain had stopped, and now it was beautiful evening.


We had salad and quesadillas for dinner, and went to bed early.

A good Saturday.





土曜日。

7時前に起きて、さっと交代でシャワーを浴びる。

9時前に出発。と言ってもカルチャーセンターまで車で5分ほど。


盛大に搬入が行われていた。

去年よりも規模が多いのと、年齢層が上がったような気がする。

入口のすぐそばの小さいテーブルをもらって、完璧。

夫とサクサク展示をして、10時前には余裕で完成した。

夫は一旦帰宅。


お隣のテーブルはチベット仏教のグループ。

山の上にストゥーパもあって、毎週集まって勉強会しているらしい。

年配の女性がほとんどだけど、ひとり若いボウズ頭の女性がいて、しばらくしてからしゃべっていると、日本語を勉強してます、とのこと。

わーお。

大断捨離して、バックパックであちこち動く暮らしで、近くネパールに旅立つとのこと。

名前はモーガン。

いろいろ話せて楽しかった。

残りの2人も病院で働いていることがわかって、とても楽しくおしゃべりした。


人の出入りはゆっくりで、でもなんだかシニアセンターのバザーみたいで見ているだけで楽しい。

組紐を編みながら、たまにおしゃべりしながら過ごした。

お昼に戻ってきた夫と、出来立てのランチを食べる。

ここのカルチャーセンターはしっかりしたキッチンがあって、ここで振る舞われるランチも楽しみの一つ。

今日はプルドポークのサンドイッチにコールスローとポテトサラダ。


売り上げは藍染の組紐ブレスレットがひとつ、長いネックレスがひとつだけだったけれど、

いろんな人と話せたし楽しかった。

4時にサクッと片付けて帰宅。

モーガンが、「ユウコサン」と呼んでくれてうれしい。夫の他にそうやって呼んでくれる人はここでは初めて。


帰宅後、荷下ろししてからバスケをしにいく。

ずっと座っていたから動けるのが気持ちいい。

お昼過ぎにざっと降った雨も止んで、いい天気の土曜日。


夜ご飯はまたサラダと、ケーサディーヤ。

今日も早めに寝た。濃い一日だった。

Comments


bottom of page