top of page

yuko's diary 4/21/22

Cloudy morning.

No woodpecker.

Coffee.

It was supposed to rain from evening.

And it looked like it.

So I decided plant out some of brassicaceae.

Cabbage, Cauliflower, Broccoli, Brussel sprouts.

I planted 7-8 each of them.

I don’t know how much we will need,

but I guess we don’t need them at once, so trying to plant in sliding scale.

I also potted up tomatoes.


So, the rain was not happening.

Instead it got warm...

When you plant out seedlings, the roots are shocked,

the sun can kill them.

So usually I plant out in the evening, giving them one night to heal.

But it didn’t work today.

Dan was cleaning up the kitchen.

I also applied grape seed oil on the butcher block counter and cabinet.

It looked much better.

The ants seemed hate the oil. Interesting.

He also made beautiful dinner.

Chicken, kale, and rice.

I am getting ready for the short trip to Portland.

We booked the hotel, sushi restaurant, and check the route.

Sushi!! I don’t remember when was the last time...

I also started packing.

Getting excited.


曇りの朝。キツツキ来ず。

コーヒー。

天気予報では夕方より雨。

確かに降りそうな空だったし、

思い切ってアブラナ科の野菜を植え替えることに。

キャベツ、カリフラワー、ブロッコリー、ブリュッセルスプラウツ(芽キャベツ)。

7−8株ずつ植えてみる。

いったいどれくらい植えればいいのかな。

いちどきに10個もキャベツ獲れても困るので、ずらして植えていくのがいいのだろう。

トマトの鉢上げも。

植えたところに雨が降ってくれる予定だったのに、

天気予報はあたらず、いい天気になってしまった。

外に植え替えた直後の苗は繊細だから、太陽の光も強すぎる。

なのでいつもは夕方に植え替えをする。

のだけど、今日は天気予報に踊らされてしまった。


夫はキッチンの大掃除。

わたしも木製カウンターにグレープシードオイルを塗る。

最近増えていたアリは、オイルが苦手なのかどこかへ行ってしまった。

おお、いいことを知った。

夫がチキンとご飯、野菜の早めのディナーをつくってくれた。

おいしい。

日曜からポートランドへ小旅行なので、ホテルの予約をしたり、道を確認したりする。

お寿司屋さんの予約もした。お寿司は何年ぶりかわからない。

まだ早いけれど、少し荷物も詰めた。

たのしくなりそう!

bottom of page