top of page

yuko's diary 4/16/23

Sunday.

I woke up little early for day off.

Coffee and then serials.

I have been studying Spanish on app for a month.

It’s like a game, but I guess I started understanding or getting used to Spanish.

I organized my seeds and made plan.

Then in sun house, I pot up tomatoes, and herbs, then sow some new seeds.

I sow some seeds outside too.

Coyote tobaco which I got from an Indigenous man at seed exchange.

Looking forward to seeing the sprouts.

I scattered buckwheat here and there.

Saige was still trying to get gophers.

I hope she will stop soon.


The rain started falling.

I was waiting for it.

The rain water feels more nutritious, so the way we have more rain in spring makes sense to me.


I finish working outside, and joined Dan who was resting.

We had a nap.

The sound of rain is really nice.


I made pasta sauce using two bins of my homemade tomato sauce.

Adding garlic, celery, carrots and ham.

It was good.

The rain had stopped by evening, and the sun came out.

We can tell from bedroom.

We went outside to just walk around.

Saige came to join us and followed us everywhere.

The creek was getting high, but she knows the lowest spot.

She jumped and went the other side.


It was a relaxing weekend.



日曜日。

なんだか早めに目が覚めてコーヒー。

しばらくしてからシリアル。


地道に毎日続けているスペイン語、今日で1ヶ月らしい。

ゲームみたいだけれど、いちおう少しだけスペイン語を理解しはじめた、というか、構造に慣れてきた。

種を整理していろいろ考える。

まずトマトを鉢上げして、それから新しい種を少し室内ではじめた。

外にも少し。

種の交換会でネイティブのひとにもらったコヨーテタバコも。とてもたのしみ。

ソバをカバークロップ用にあちこちに。たくさん育ってね。

セージはまたホリネズミをつかまえようとしていた。

穴を掘るのがくせになると困るな~。

しばらく外で作業していると、雨が降ってきた。

これを見込んでいろいろ播いていたので、よし、という感じだ。

雨の水はたっぷり栄養がある気がするので、植物が育ち始める春によく降るのはほんとうにうまくできている。

外での作業は切り上げて、ゆっくりしていた夫のところへ。

しばしお昼寝。

雨の音が気持ちいい。


午後、去年つくったトマトソースを2瓶開けて、セロリ、ニンニク、ニンジン、ハムを加えてパスタソースをつくった。

とてもおいしい。

パルメザンチーズをたっぷりかけて食べる。


夕方には雨が止んで、太陽が出てきた。

すごい晴れているのが寝室にいてもわかる。


夫と外に出てぐるぐると歩いた。

セージもやってきて、ずっとついてくる。

小川の水はまた勢いをつけていた。

セージは低いところをよくしっていて、そこを狙って渡って行った。


とてもゆったりした、よい週末だった。

Comments


bottom of page