top of page

yuko's diary 4/14/25

Monday.

We woke up 5:30, and left house 6:40.

It was still little dark last month, but today it was almost bright.

Sunny day.


I worked with a colleague who I’ve never met before.

He says joke with straight face, so it got me off but then it was easy to work with later.


We had a big gap in the afternoon, so I went for a walk.

I walked all the way down to the river, and walked back.

50 minutes. Good walk.


I accidentally saw a red card in one patient’s wallet.

It made me so happy.


We finished all work by little after 2, and cleaned up.

I took bus to the next town and Dan came to pick me up.


He had a busy day too.

He bought many concrete blocks and put it around the wood stove.

It looked so nice, I can’t believe it.


He made quesadillas and we also had chips and guacamole.


My workout was arms.

It was hard, but I made it.


We watched baseball and stayed up little late, but I slept well.








月曜日。

5時半に起きて、6時40分に家を出る。

先月はまだ薄暗かったけれど、今日はもうしっかり明るい。

快晴。


初めて一緒に働く同僚と。

マネージャーなので、色々と忙しそう。

真顔で冗談を言うので最初は戸惑ったけれど、慣れるとやりやすかった。


お昼にたっぷり時間があったので、町まで降りて行って上がってくる。

50分ほどしっかり歩いた。

汗ばむほどだけど、暑くはない。


患者さんのひとりが財布を取り出した時に、レッドカードがチラリと見えた。

この国にいるすべての人が保持する権利を書いたもので、ICEエージェントに黙秘権を行使する意思を示すもの。

英語を話せなくても、カードを渡せば伝わるようになっている。

わたしも自分で印刷して、町の掲示板に貼ったり、いつも持ち歩くようにしているのだけど、公式?の赤いカードを持っている人を初めて見た。

うれしい、一緒に助けあいましょうと心の中で思う。


2時過ぎには終わって、片付けて、3時過ぎのバスで隣町まで戻る。

夫が迎えにきてくれて帰宅。


夫も忙しい1日だったよう。

シンプルなコンクリートのブロックをたくさん買ってきて、薪ストーブの下の古い板の上に敷き詰めてくれた。

どうしようと数年悩んでいたのが嘘みたい。

きれいになってうれしい。


晩ごはんはケーサディーヤとワカモレとチップスで簡単に。


ワークアウトは腕。

疲れていたけれど最後までやり切った。


野球を見ていて少し遅めになったけれど、よく眠れた。

 
 
 

Comments


contact.jpg
bottom of page