yuko's diary 4/13/26
- 4 日前
- 読了時間: 2分
Monday.
I worked at Brewster today.
We left early.
It was sunny day.
The first patient was triple study and long, but it was all scheduled in the mooning.
So we had this huge gap and my colleague brought his car to get new tires, and I went for a long walk.
The sun was strong and I wore scrub with no collar, so I put sun screen on my neck.
It was not hot, but I can feel it’s coming.
The afternoon went well, and I jumped onto the bus.
Today the library was closed so I went to a cafe and got decaf latte and read my book.
It’s getting darker and darker, and also it felt old.
It says it was published in 2007 originally.
Hm.
I was tired when I finally got home.
I ate quickly with everything we had.
Then I boiled egg and made egg salad sandwich for tomorrow.
I went outside to check the garden.
Saige was here and so we walked together.
I made stinging nettle tea again.
I did my workout.
And read my book in bed, but I was so sleepy.
I fell asleep before Dan came home.
月曜日。
今日はブリュースターで仕事。
朝早くに出る。
とてもいい天気。
朝一番は両膝と肩のスキャンで、長かったけれど、終わってみれば午前中の予定が一気に済んでしまった。
そこから長い待ち時間。
ここの病院はERもほとんどないので、同僚はタイヤ交換に出掛けて、わたしも歩きに出た。
日差しがしっかり強いし、襟のない服だったので、首にも日焼け止めを塗る。
まだ暑くはないけれど、予感はするような天気。
午後もスムーズに進んで、バスに飛び乗る。
今日は図書館が閉まっているので、カフェに行って、デカフェのラテを頼んで読書。
どんどん怖い感じになっていくけれど、同時にちょっと古い感じがするのは何故だろう。
2007年出版のはず。ふむ。
バスを乗り継いで帰宅したらぐったり疲れた。
さっとあるもので晩ごはん。
それから卵を茹でて、明日のサンドイッチをつくる。
日が落ちる前にちょっとお庭を見てまわる。
セージが来たので一緒に。
今日もネトルのお茶を淹れる。
ワークアウトして、本を読んでいたけれどもう眠い。
夫が帰る頃には寝ていた。


コメント