top of page

yuko's diary 4/1/24

Monday.

Dan went to work later than usual.

It was sunny morning.


I did laundry, and sow some seeds inside.

I started cucumber early as it was so bitter last year.

Quinoa, basil, etc.


Went out to water trees that I planted last week.

Some of them were already opening leaves.


I found that indigo was too crowded and some of them were dying.

So I transplanted them.

And thinned.


I sow my old chamomile tea in the garden.

They say you can sow chamomile tea from store because it might contain seeds.


I took hot bath after all those work.


I made dinner in the afternoon.

Miso soup, rice, and kale.

Dan came home when I was trying to defrost chicken.

I cooked it simply with oil and ate it with sesame sauce.


The sunset was so beautiful.

We walked around the garden.


Watched Mets loosing miserably.

They haven’t won this year yet.


Went to bed early.




月曜日。

夫は少しゆっくりめの出勤。あわせて起きる。

今日もとってもいい天気になりそう。


洗濯機を回して、室内で種植えから。

去年はキュウリがどうも苦くなってしまったので、今年は早めに始める。

初めて試すキノア、追加のバジルなど。


外に出て、先日植えた木の苗をメインに水やり。

もうだいぶ新芽も出てきているのがうれしい。


苗をチェックしていたら、ウィンターソウイングで育てた藍が密集しすぎで枯れかけていた。

慌てて救出。

いくつかは鉢上げ。

間引きもして、水もたっぷりあげる。


2年前の残りのカモミールティをそのままお庭に蒔く。

カモミールティはお花なので、種を含んでいる可能性もあるし、発芽したらいいなという気持ちで。

市販のティーバックを蒔いても発芽する時もあるみたい。


だいたいひと段落してからお風呂。

ふうっと温まる。

日差しは強くなってきたけれど、肌寒さもありで体の調整がむずかしいところ。


午後も細々した作業と、晩御飯作り。

お味噌汁、ご飯を炊いて、ケールを炒めておく。

鶏もも肉を解凍していたら夫が帰宅。

シンプルに焼いて、ゴマだれでいただいた。


今日も夕陽が嘘みたいにきれい。

一緒に外を一周歩く。


メッツの試合を後半から見始めたけれど、なんとも情けない感じで5−0で負けてしまった。

あーあ。


早めに就寝。

よく寝た~と起きたらまだ真夜中の12時だった。

Comentários


bottom of page