top of page

yuko's diary 3/6/26

  • 3月6日
  • 読了時間: 2分

Friday.

We woke up late, and I took care of rye bread dough.

It was cloudy and chilly.

No laundry outside today.


I went to the garden to work.

There are several garlic started sprouts, but there are many spots nothing happening.

So I decided to dug, and there was nothing.

Hmm. I covered too deep and it melted underground.

I planted some more, but I am not sure how much it will grow from now.


I made ramen with wonton for lunch.

With boiled egg and kale.

We watched a WBC game.


After lunch, we went for a walk.

We stopped at the community center, and then antique shop.

Dan bought an old samsonite suitcase for $15.

He uses those to store his writing and stuff.


I was tired for some reason.

And we had a long nap together.


I made dinner.

Cod, broccoli, brown rice.

And Dan made us sprouts salad with my carrots.

It was really good.


We watched baseball, and other videos.

We couldn’t sleep for long time as we had a long nap.








金曜日。

のんびり起きて、昨日仕込んだライ麦パンの続き。

外は曇りで肌寒い。

今日は洗濯物も外に干せなかった。


お庭へ。

ニンニクの芽がちらほら出てきているけれど、全然出る気配のないところがボツボツある。

掘り返してみると、何にも出てこなかった。

マルチをたっぷりかけすぎて、地中で溶けちゃったかな。

追加で植えたけれど、どこまで育つかわからない。


お昼はワンタン入りのラーメン。

ゆで卵とケールのせ。

WBCの試合を観たりしながら。


食後、散歩に出る。

コミュニティセンターに寄って、それからアンティークショップへ。

夫が古いサムソナイトのスーツケースを15ドルで購入。

書類をしまっておくのに使う。


帰宅後、なんだか疲れてお昼寝。

ひさしぶりにたっぷり眠った。


夜ごはんは夫が買ってきてくれた鯛をソテーして、いつもの定食。

マヒマヒよりも少し繊細な味。

お庭で採れたニンジンとスプラウトで夫がサラダをつくってくれた。

とてもおいしい。


夜も野球のハイライをを観たりしてダラダラと過ごす。

お昼にたっぷり寝たので、うまく寝付けなかった。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page