top of page

yuko's diary 3/5/26

  • 3月5日
  • 読了時間: 2分

Thursday.

I was off.

My Thursdays are off every other week, but it felt like while since the last one.


We slept in and the sun was out shining.

I started shokupan, and baked granola.

Then made pasta sauce with soy meat.

I used two of my tomato sauce, and one chutney.

And that was a great idea.

It was really good.


After Dan left for work, I did laundry and went out for working in the garden.

I sow some more seeds, and thinned some sprouts in the winter sowing box.

I also had to take care of new compost whole.


Saige was around and barked at me from distance.

So I shouted her name and she came closer.

She is getting old I’m afraid.


The laundry was dry after three hours.

I took them inside and took care of dough.

This dough took so long to rise, I waited till night.


I had red cabbage salad and tuna mayo toast.

I did my workout, and took bath.


While baking, I did my knitting.

I want to finish this project before spring.


When Dan came home, we chatted for while but I was so sleepy.

It’s weekend!









木曜日。

わたしはおやすみ。

木曜日の休みは隔週で来るのに、なんだかひさしぶりな気がする。


ゆっくり起きると快晴。

食パンの生地を仕込む。

朝のうちにグラノーラを焼く。

それから大豆ミートをつかって、ミートソースをつくる。

自家製のトマトソースをふた瓶に対して、チャツネをひと瓶入れたのがとてもよかったみたい。

味に深みが出た。

夫も喜んで食べていた。


夫を見送って、洗濯を回し、お庭へ。

今日することを決めていく。

種まきの続き、ウィンターソウイングの中で芽が出ているものの間引き。

新しいコンポストにも取り掛からなきゃ。


セージがウロウロしていて、遠くから吠えたので、声をかけるとすぐに寄ってきた。

目が悪くなってきたのかもと思う。


洗濯物は3時間ほどでしっかり乾いてくれた。

取り入れて、食パンの生地のお世話。

なかなか膨らまなくて、この後夜まで待つことに。


夜ごはんは紫キャベツとセロリのナムル、ツナマヨトースト。

ワークアウトしてからお風呂。

夕方にグッと冷え込んだのでしっかり温まった。


夜、ようやく膨らんだ食パンを焼きながら編み物。

本格的に暖かくなる前には編み上げたい。


夫が帰宅してからしばらくおしゃべりしたけれど、もう眠い。

明日は週末だ。

 
 
 

コメント


contact.jpg
bottom of page