top of page

yuko's diary 3/25/23

Saturday.

Coffee.

I felt better than yesterday, but decided not to work too hard.


It was cold in the morning.

I potted up tomato and onion.

After it got warmed up, I went outside.

It’s time to prune trees.

Although, those trees I planted are still small, I only needed to cut dead branches.

I pruned wild strawberry too.

Saige was outside already.


I took many little breaks.

Dan went to co-op and bought me soup.

Today’s soup was Thai coconut curry and naan.

That was really good.

I took some nap.


In the afternoon, I worked in sunroom and outside.

Kale and mustard green are sprouting.

The yard is getting greener.

I think lilac is almost ready.

Dan made us ham sandwich.

Then we went to get some groceries.

The town was very quiet.

We did stretching first time for a while.

It felt really good.

We should do it every night.


土曜日。

コーヒー。

昨日よりは体調もいいけれどあまり無理しない。


午前中はしっかり寒い。

トマトやタマネギの苗を植え替えたりする。

少し暖まってから外へ。

ワイルドストロベリーや、去年植えた木の剪定をする。

といってもまだまだ小さくて、枯れた枝を取り除くぐらい。

セージは朝からうろうろしている。


ときどき休みをとりながらやる。

夫がコープに買い出しに行ったとき、日替わりスープを買ってきてくれた。

今日はタイ風ココナッツカレーにナンもついていて豪勢。

おいしくてぺろっと食べた。

すこしお昼寝。


午後からも同じように、サンルームとお庭で少しだけ作業する。

ケールとマスタードグリーンの芽が少しずつ出てきた。

お庭はどんどん緑を取り戻している。

わたしが植えた木の中では、ライラックがいちばんに芽吹きそうだ。

去年は、昔ここに住んでいた誰かが植えたムスカリが、家のそばで咲いたのが一番だったけれど、今年はどうかな。


夕方、夫がハムサンドイッチをつくってくれて食べる。

それから買い出しへ。

町がシンとしている。

土曜の夜なのにな。


夜、久しぶりにしっかりストレッチした。

あー、気持ちいい。また習慣にしていかなきゃ。

コメント


bottom of page